Translation of "Reichen" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "Reichen" in a sentence and their turkish translations:

Tausend Yen reichen.

Bin yen iş görür.

Reichen tausend Yen?

1000 yen yeterli mi?

Das sollte reichen.

Bu yeterli olmalı.

Wird das reichen?

Bu yeterli olacak mı?

Reichen zum Frühstück Butterbrote?

Öğle yemeği için sandviçler tamam mı?

- Kannst du mir die Milch reichen?
- Können Sie mir die Milch reichen?

Bana sütü uzatır mısın?

Unsere Nahrungsmittelvorräte reichen bis April.

Gıda malzemelerimiz nisana kadar devam edecek.

Reichen wir uns die Hände!

Tokalaşalım.

Die Reichen werden noch reicher.

Zengin daha da zenginleşiyor.

Zwei Sack Zement werden reichen.

İki çimento torbası yeterli olacak.

Sie heiratete einen reichen Mann.

O, zengin bir adamla evlendi.

Ich mag die Reichen nicht.

Ben zenginleri sevmiyorum.

Ich mag keine reichen Leute.

Ben zengin insanlardan hoşlanmıyorum.

Sie hat einen reichen Freund.

Onun zengin bir erkek arkadaşı var.

Hier wohnen keine reichen Leute.

Burada zenginler yaşamıyor.

Diese reichen Blagen sind faul.

Bu zengin çocuklar tembeldirler.

Golf ist für die Reichen.

Golf zengin insanlar içindir.

Reichen Sie auch zuckerfreie Getränke?

Herhangi bir şekersiz içecek servis ediyor musunuz?

Das sollte fürs Erste reichen.

Bunun şimdilik yeterli olması gerekir.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

O, zengin yaşlı bir adamla evlendi.

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?

Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?

- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Kannst du mir bitte das Salz reichen?

Lütfen bana tuzu uzatır mısın?

Die Reichen verachten manchmal die Armen.

Zenginler bazen fakirleri hor görürler.

Sie hat einen reichen englischen Wortschatz.

Zengin bir İngilizce kelime dağarcığı var.

Tom wohnt in einer reichen Gegend.

Tom zengin bir semtte yaşar.

Könntest du mir den Kartoffelbrei reichen?

Lütfen patates püresini verir misin?

Er arbeitete für einen reichen Mann.

O, zengin bir adam için çalıştı.

Sie will einen reichen Mann heiraten.

O, zengin bir adamla evlenmeyi planlıyor.

Würden Sie uns eine Speisekarte reichen?

Bir menü alabilir miyiz, lütfen?

Diese reichen Mädchen sind überaus oberflächlich.

Bu zengin kızlar çok yüzeysel.

Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.

Lütfen biberi bana uzat.

Dieser Geldbetrag wird nicht lange reichen.

Bu para miktarı çok ileri gitmeyecek.

In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.

Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.

Kannst du mir die Oliven reichen?

Bana zeytinleri verir misin?

Sie wird einen reichen Mann heiraten.

Zengin bir adamla evlenecek.

Können Sie mir das Salz reichen?

Tuzu uzatır mısınız?

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Können Sie mir das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

Bana tuzu uzatabilir misin, lütfen?

Heute sind Hörner ein Statussymbol der Reichen.

Bugün, gergedan boynuzu zenginlerin statü sembolü olarak görülüyor.

Würden Sie mir bitte das Salz reichen?

Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?

- Reichen tausend Yen?
- Sind tausend Yen genug?

Bin yen yeterli midir?

Sie war mit einem reichen Mann verheiratet.

O, zengin bir adamla evliydi.

Er ist der Sohn einer reichen Familie.

O zengin bir ailenin oğludur.

Sie ist mit einem reichen Mann verlobt.

O, zengin bir adamla nişanlıdır.

Das Geld wird für den Moment reichen.

Para belli bir zamana kadar yeter.

Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?

Lütfen bana biberi uzatır mısın?

Kannst du mir bitte die Zeitung reichen?

Lütfen bana gazeteyi verebilir misin?

Kannst du mir bitte das Salz reichen?

Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?

Würden Sie mir wohl den Koffer reichen?

Bavulu bana verir misiniz lütfen?

Er war der Sohn eines reichen Kaufmanns.

O zengin bir tüccarın oğluydu.

Ich komme nicht aus einer reichen Familie.

Zengin bir aileden değilim.

Tom kommt aus einer reichen Bostoner Familie.

Tom Bostonlu zengin bir aileden.

Pilze und Pflanzen gehören zu unterschiedlichen Reichen.

Mantarlar ve bitkiler farklı alemlere aittir.

- Das sollte genug sein.
- Das sollte reichen.

O yeterli olmalı.

- Tom behauptete, der Sohn eines reichen Mannes zu sein.
- Tom behauptete, eines reichen Mannes Sohn zu sein.

Tom zengin bir adamın oğlu olduğunu iddia etti.

- Tom ist der Sohn von einem sehr reichen Mann.
- Tom ist der Sohn eines sehr reichen Mannes.

Tom çok zengin bir adamın oğludur.

Hell genug, dass es zum Lesen reichen würde.

Yaydıkları ışık altında kitap bile okunabilir.

Die Lichter der Stadt reichen bis aufs Meer.

Şehrin ışıkları denize taşıyor...

Die Reichen haben ebenso Sorgen wie die Armen.

Zenginlerin fakirler kadar sorunları vardır.

Keiner kann ihm im Englischen das Wasser reichen.

İngilizcede hiç kimse ona aşık atamaz.

Lass uns die Hand reichen und Freunde sein.

El sıkışalım ve arkadaş olalım.

Er verheiratete seine Tochter mit einem reichen Mann.

Kızını zengin bir adamla evlendirdi.

Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.

Tuzu ona vermemi istedi.

Keiner von ihnen kann Maria das Wasser reichen.

Onlardan hiçbiri Mary'nin yerini tutamıyor.

„Könntest du mir den Zucker reichen?“ – „Hier, bitte!“

"Şekeri uzatabilir misiniz?" "Buyurun."

Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut.

Bu saray zengin kral için inşa edilmiştir.

- Bitte reichen Sie Ihren Bericht bis zum Ende des Monats ein!
- Bitte reichen Sie Ihren Bericht bis zum Monatsende ein!

- Lütfen ayın sonuna kadar raporu teslim edin.
- Lütfen ayın sonuna kadar raporunu teslim et.

Zwischen reichen und armen Kindern nur um ca. 50 %.

sadece eğitimdeki farkı %50 kadar azalttı.

Sie trat vor, um ihm die Hand zu reichen.

Tokalaşmak için öne doğru adım attı.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

Zenginler daha zengin; fakirler ise daha fakir oluyor.

Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.

Zengin komşularım özel bir golf kulübüne üyedir.

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

Bana tuzu uzatabilir misin, lütfen?

Wenn sie den Reichen Blumen verkaufen, geht es ihnen gut.

Zenginlere satacak çiçek yetiştirirlerse geçinip giderler.

- Reichen wir uns die Hände!
- Reich mir die Flosse, Genosse!

Çak bir beşlik!

Die Haare meiner Schwester reichen ihr bis zu den Schultern.

Kız kardeşimin saçı omuzlarına ulaşıyor.

Er sagt, dass er ein Verwandter dieser reichen Familie ist.

O, zengin aileyle akraba olduğunu söylüyor.

Meistens reichen völlig einfache Worte, um das wirklich Wichtige auszudrücken!

Bazen çok basit sözcükler, gerçekten önemli olanı ifade etmek için yeterli geliyor.

Aber zum ersten Mal in den Reichen ist diese Situation betroffen

Fakat ilk defa zenginlerde bu durumdan etkileniyor

- Reiche sind nicht immer glücklich.
- Die Reichen sind nicht immer glücklich.

Zenginler her zaman mutlu değiller.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

Böyle bir ekonomik program yoksulların pahasına zenginlere yardımcı olacaktır.

Tom wollte Maria nach ihrem Konzert als Erster die Hand reichen.

Tom onun konserinden sonra Mary ile tokalaşan ilk kişi olmak istedi.

- Tom ist mit einem reichen Verstand begabt.
- Tom hat eine reiche Verstandesgabe.

Tom entelektüel yetenekli.

- Bitte gib mir mal den Pfeffer.
- Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.

Lütfen biberi bana uzat.

Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.

Beverly Hills gibi zengin kasabada Joneses ailesine ayak uydurmak zordur.

- Bitte reiche mir die Butter.
- Könntest du mir einmal bitte die Butter reichen?

Bana tere yağını uzat, yapar mısın lütfen?

Würden Sie mir mal die Zeitung reichen, die dort auf dem Tisch liegt?

Masadaki gazeteyi verebilir misin?

- Reich mir bitte Salz und Pfeffer!
- Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer?

Lütfen bana tuzu ve biberi ver.

Tut mir leid, meine Kenntnisse reichen noch nicht, um in Esperanto zu antworten.

Üzgünüm, Esperanto cevap vermek için hâlâ yeterince bilmiyorum.

- Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
- Die Nahrungsmittelvorräte werden bis dann nicht ausreichen.

Gıda malzemeleri o zamana kadar dayanmaz.

Die Menschen in den armen Ländern haben mehr Kinder als die in den reichen.

Yoksul ülkelerdeki insanların zengin ülkelerdeki insanlardan daha fazla çocukları var.

- Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
- Gib mir bitte das Salz und den Pfeffer.

Lütfen bana tuz ve biber ver.

Wir sind alle vor dem Gesetze gleich, doch die Reichen haben oft einen großen Vorteil.

Hepimiz kanun önünde eşitiz, ancak zenginlerin çoğu kez büyük bir avantajı var.

Um fliegen zu können, muss man kein Vogel sein. Um fliegen zu können, reichen kleine Glücksmomente.

Uçmak için kuş olmak gerekmiyor, küçük sevinçler olsun yeter!

Ich mag keine teuren Geschenke. Ein kuschligwarmer Kaffee und ein Freund, der mich versteht, reichen mir.

Ben pahalı hediyeleri sevmem. Sıcacık bir kahve ve beni anlayan bir dost yeter bana.

Ich mag keine teuren Geschenke. Ein kuschelig warmer Kaffee und ein Freund, der mich versteht, reichen mir.

Ben pahalı hediyeleri sevmem. Sıcacık bir kahve ve beni anlayan bir dost yeter bana.