Translation of "Reichen" in English

0.020 sec.

Examples of using "Reichen" in a sentence and their english translations:

Tausend Yen reichen.

A thousand yen will do.

Reichen tausend Yen?

Is a thousand yen enough?

Das sollte reichen.

This should be enough.

Wird das reichen?

Will this be enough?

Die Reichen beneidet man.

The rich are envious.

Reichen zum Frühstück Butterbrote?

Are sandwiches OK for lunch?

- Kannst du mir die Milch reichen?
- Können Sie mir die Milch reichen?

Can you pass me the milk?

Unsere Nahrungsmittelvorräte reichen bis April.

Our food supplies will last till April.

Reichen wir uns die Hände!

Let's shake hands.

Ich mag die Reichen nicht.

- I do not like the rich.
- I don't like rich people.

Die Reichen werden noch reicher.

The rich are getting richer.

Zwei Sack Zement werden reichen.

Two bags of cement will be enough.

In reichen Gemeinden, nicht armen.

rich communities, not poor ones.

Sie heiratete einen reichen Mann.

She married a rich man.

Ich mag keine reichen Leute.

I don't like rich people.

Diese reichen Blagen sind faul.

These rich kids are lazy.

Sie hat einen reichen Freund.

She has a rich boyfriend.

Hier wohnen keine reichen Leute.

No rich people live here.

Golf ist für die Reichen.

Golf is for rich people.

Ich schätze, das muss reichen.

I guess that will have to do.

Reichen Sie auch zuckerfreie Getränke?

Do you serve any sugar-free beverages?

Tom hat einen reichen Onkel.

Tom has a rich uncle.

Das sollte fürs Erste reichen.

That should be enough for now.

Die Kohle wird nicht reichen.

The dosh won't be enough.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

She married a rich old man.

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?

Can you pass me the salt, please?

- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Kannst du mir bitte das Salz reichen?

Could you please pass me the salt?

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?

Could you please pass me the salt?

Die Reichen verachten manchmal die Armen.

The rich sometimes despise the poor.

Sie hat einen reichen englischen Wortschatz.

She has a rich vocabulary of English words.

Reichen Sie mir bitte das Salz.

Would you pass me the salt, please?

Kannst du mir die Milch reichen?

Can you pass me the milk?

Er mag mit den Reichen zusammensein.

He longs for the fellowship of the rich.

- Das dürfte genügen.
- Das sollte reichen.

- That should be enough.
- That should do it.
- That should suffice.

Tom wohnt in einer reichen Gegend.

Tom lives in a wealthy neighborhood.

Sie heiratete einen reichen, alten Mann.

She married a rich old man.

Könntest du mir den Kartoffelbrei reichen?

Would you pass the mashed potatoes, please?

Er arbeitete für einen reichen Mann.

- He worked for a rich man.
- She worked for a rich man.

Können Sie mir das Salz reichen?

- Would you pass me the salt?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

Sie will einen reichen Mann heiraten.

She plans to marry a rich man.

Ich will einen reichen Mann haben.

I want to have a rich husband.

Würden Sie uns eine Speisekarte reichen?

Can we have a menu, please?

Diese reichen Mädchen sind überaus oberflächlich.

These rich girls are very superficial.

Können Sie mir die Milch reichen?

Can you pass me the milk?

Robin Hood hat die Reichen beraubt.

Robin Hood robbed the rich.

Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.

- Please pass me the pepper.
- Pass me the pepper, please.

Dieser Geldbetrag wird nicht lange reichen.

This sum of money won't go far.

In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.

In rich countries, few people starve.

Kannst du mir die Oliven reichen?

Can you pass me the olives?

Sie wird einen reichen Mann heiraten.

She will get married to a rich man.

Die Reichen betrifft das Gesetz nicht.

- The law does not apply to the rich.
- The law doesn't apply to the rich.

Das wird auf keinen Fall reichen.

There's no way that's going to be enough.

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Können Sie mir das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

Heute sind Hörner ein Statussymbol der Reichen.

Today, rhino horns are seen as a status symbol for the wealthy.

Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.

Pass me the salt and pepper, please.

Sie ist in einer reichen Familie aufgewachsen.

- She was brought up in a rich family.
- She was raised in a wealthy family.

Würden Sie mir bitte das Salz reichen?

Would you pass me the salt, please?

- Reichen tausend Yen?
- Sind tausend Yen genug?

- Is one thousand yen enough?
- Is a thousand yen enough?

Sie war mit einem reichen Mann verheiratet.

She was married to a rich man.

Sie ist mit einem reichen Mann verlobt.

She is engaged to a rich man.

Er ist der Sohn einer reichen Familie.

He is the son of a wealthy family.

Das Geld wird für den Moment reichen.

The money will do for the time being.

Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?

Could you please pass me the pepper?

Dem kannst du nicht das Wasser reichen.

You can't hold a candle to him.

Kannst du mir bitte die Zeitung reichen?

Can you please pass me the newspaper?

Dann reichen unsere normalen Parkpositionen nicht aus.

Then our normal parking positions are not sufficient.

Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.

The food supplies will not hold out till then.

Kannst du mir bitte das Salz reichen?

Will you pass me the salt, please?

Kannst du mir mal das Dings reichen?

Can you pass me that thingamajig?

Würden Sie mir wohl den Koffer reichen?

Would you hand me the suitcase, please?

Er war der Sohn eines reichen Kaufmanns.

He was the son of a wealthy merchant.

Kannst du mir mal das Handtuch reichen?

Can you pass me the towel?

Ich komme nicht aus einer reichen Familie.

I'm not from a rich family.

Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Could you please pass me the salt?