Translation of "Innen" in English

0.011 sec.

Examples of using "Innen" in a sentence and their english translations:

Tom rannte nach innen.

Tom ran inside.

Jetzt ist es innen.

They're still inside.

- Ihr Mantel ist innen aus Pelz.
- Sein Mantel ist innen aus Pelz.

Her coat is fur on the inside.

Innen ist es zu heiß.

It's too hot inside.

Wahre Schönheit kommt von innen.

True beauty comes from within.

Dass wahre Schönheit von innen kommt

that true beauty comes from within

Die Tür war von innen verschlossen.

- The door was locked from within.
- The door was locked from the inside.

Ihr Mantel ist innen aus Pelz.

Her coat is fur on the inside.

Diese Tür ist von innen verschlossen.

This door is locked from the inside.

Der Flieger sollte innen sauber sein.

The inside of the plane should be clean.

Diese Tür ist von innen verriegelt.

This door is locked from inside.

Das Fleisch war innen sehr zart.

The meat was very tender inside.

Die Tür war von innen verriegelt.

The door was locked on the inside.

Die Tür geht nach innen auf.

The door opens inward.

- Diese Tür kann man nur von innen aufschließen.
- Diese Tür kann nur von innen aufgeschlossen werden.

- The only way to unlock the door is to open it from the inside.
- This door can only be unlocked from the inside.

Kennen wir alle ganz tief innen die Antwort.

we all know deep inside what the answer is.

Wir kennen alle Haftanstalten im Land von innen.

We know all prisons in the country.

Dass wir mit dem Impfen der Erzieher*innen

we are not yet through with vaccinating the educators

Eine fast umfassende Impfung aller Bewohner/innen erfolgte.

an almost comprehensive vaccination of all residents was carried out at an early stage .

Innen gehts dann weiter.

Then it goes on inside.

Innen in den Schulgebäuden darfst du nicht rennen.

You must not run in the school buildings.

- Tom ist nicht innen.
- Tom ist nicht drinnen.

- Tom isn't in.
- Tom isn't inside.
- Tom's not in.

Diese Schachtel ist außen grün und innen rot.

This box is green on the outside and red on the inside.

In den Stückchen innen drin, die man nicht sieht.

in the bits within you that we don't see.

Ich würde gerne mal Toms Haus von innen sehen.

I'd love to see inside Tom's house.

Und dass Bestätigung und Selbstwert auch von innen kommen müssen.

and that validation and self worth must also come from within.

Der Apfel sah gut aus, doch er war innen verfault.

The apple looked good, but the inside was rotten.

Ein Licht, das von innen her leuchtet, kann niemand löschen.

No one can extinguish a light that shines from within.

- Wir haben die Tür nicht öffnen können, weil sie von innen verschlossen war.
- Weil sie von innen verschlossen war, haben wir die Tür nicht öffnen können.
- Wir haben, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen können.
- Wir konnten, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen.

We couldn't open the door because it was locked from the inside.

- Du konntest die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verriegelt war.
- Sie konnten die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verriegelt war.

You couldn't open the door because it was bolted from inside.

- Wir haben die Tür nicht öffnen können, weil sie von innen verschlossen war.
- Wir haben, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen können.

We couldn't open the door because it was locked from the inside.

Weil es innen flüssig ist mit dem Punkt, an dem es herauskommt

because it is fluid inside with the point where it comes out

Die Wand ist nach innen hin weiß und nach außen hin grün.

The wall is white within and green without.

Er konnte die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verriegelt war.

He couldn't open the door because it was bolted from inside.

Sie konnte die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verriegelt war.

She couldn't open the door because it was bolted from inside.

Sie konnten die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verriegelt war.

You couldn't open the door because it was bolted from inside.

Die nach außen schauen, träumen; die aber, die nach innen schauen, erwachen.

Those who look outward dream, but those who look inward awaken.

Der Polizeibeamte sagte, sämtliche Fenster und Türen seien von innen verschlossen gewesen.

The police detective said that all of the doors and windows were locked from the inside.

Ja. Hier überall. Auch innen haben wir Risse.

Yes. Here everywhere. We have cracks inside too.

Wir konnten die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verschlossen war.

We couldn't open the door because it was locked from the inside.

- Außen hui, innen pfui.
- Es sieht viel besser aus, als es schmeckt.

It doesn't taste as good as it looks.

Du konntest die Tür nicht öffnen, weil sie von innen verriegelt war.

You couldn't open the door because it was bolted from inside.

Alles, was so ein bisschen mit Stoff, Leder innen außen zu tun hat.

Everything that has a bit to do with fabric, leather inside outside.

Ich habe innen auf meine Lippe gebissen und ein schlimmes Geschwür davon bekommen.

I bit the inside of my lip and got a canker sore.

- Innen in den Schulgebäuden darfst du nicht rennen.
- Im Schulgebäude darfst du nicht laufen.

You must not run in the school buildings.

Die Tür war von innen verschlossen, aber wir rannten sie mit der Schulter ein.

The door was locked on the inside, but we put our shoulders to it, and knocked it in.

Selbst wenn die Schrauben rechtzeitig entfernt worden sein könnten, öffnete sich die Luke nach innen und wurde so

Even if the bolts could have been removed in time, the hatch opened inwards, and so

Was die Polizei für eine notleidende Katze hielt, stellte sich als ein Mann heraus, der Cuíca übte - eine Trommel, die durch das Reiben eines Stabes, der von innen am Trommelfell befestigt ist, Klang erzeugt.

What police thought was a distressed cat turned out to be a man practicing the cuica, a drum which produces noise by rubbing a stick attached to the drumhead from the inside.