Translation of "Hofft" in English

0.010 sec.

Examples of using "Hofft" in a sentence and their english translations:

Tom hofft auf Anstellung.

Tom is hoping that they'll hire him.

Sie hofft, Ärztin zu werden.

Her hope is to become a doctor.

Man hofft, solange man lebt.

One hopes, as long as one lives.

Tom hofft, Anwalt zu werden.

Tom hopes to become a lawyer.

Tom hofft, nach Australien zurückzukehren.

Tom hopes to return to Australia.

Maria hofft auf einen Sieg.

Mary hopes that she can win.

Tom hofft, Maria zu sehen.

Tom is hoping to see Mary.

- Tom hofft, dass er länger Zeit hat.
- Tom hofft länger Zeit zu haben.

Tom wished he had more time.

Tom hofft dich dort zu sehen.

Tom hopes to see you there.

Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.

He hopes that something interesting happens.

Der Mensch hofft, solange er lebt.

Man hopes as long as he lives.

Tom hofft, dass er gewinnen kann.

Tom hopes that he can win.

Er hofft, dass er gewinnen kann.

He hopes that he can win.

Sie hofft, dass sie gewinnen kann.

She hopes that she can win.

Tom hofft, dass Maria nicht wiederkommt.

Tom hopes Mary doesn't come back.

- Tom hofft, die Ergebnisse Donnerstag zu kriegen.
- Tom hofft, bis Donnerstag die Resultate zu bekommen.

Tom hopes to get the results by Thursday.

Tom hofft dich im Oktober zu sehen.

Tom hopes to see you in October.

Tom hofft, dass es dir gefallen wird.

Tom hopes you'll like it.

Wer aufs Erben hofft, kann lange warten.

One who hopes to inherit can wait for a long time.

Wer ist, der nicht hofft aufs Glück?

Who is there but hopes for happiness?

Tom hofft, dass es morgen nicht schneit.

Tom hopes that it doesn't snow tomorrow.

Tom hofft, dass Mary die Prüfung schafft.

Tom hopes that Mary passes the exam.

Tom hofft, Ende Oktober zurück zu sein.

Tom hopes to return by late October.

Tom hofft, dass die Anklage fallengelassen wird.

Tom hopes the charges will be dropped.

Tom hofft, dass Mary ihm verzeihen wird.

Tom is hoping Mary will forgive him.

Tom hofft, dass er nicht abgeschoben wird.

Tom hopes he doesn't get deported.

Und man hofft, dass man durchs Leben kommt.

And you hope you can get through life.

Deshalb hofft Marion Prosser,

Deshalb hofft Marion Prosser,

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

John hopes to be independent of his parents.

Tom hofft, dass es Mary rasch besser geht.

Tom hopes Mary will get well soon.

Man hofft, dass die Pause bald vorbei ist

One hopes that the break will be over soon

So wie vor Covid-19, hofft Tobias Graszt.

as it was before Covid-19, hopes Tobias Graszt.

Tom hofft, dass er heute Abend Mary trifft.

Tom hopes that he'll meet Mary this evening.

Viel öfter kommt was unverhofft, als man hofft.

Unexpected things happen more often than things you expect.

Tom hofft, per Anhalter nach Boston zu kommen.

Tom is hoping that he can hitch a ride to Boston.

Tom hofft, dass er nicht alles vermasselt hat.

Tom hopes he didn't botch the job.

Tom hofft, dass Maria nicht im Gefängnis landet.

Tom hopes Mary doesn't end up in jail.

Er hofft, seine Gemälde in Japan ausstellen zu können.

He hopes to exhibit his paintings in Japan.

Er hofft zu gewinnen und das hoffe ich auch.

He hopes he'll win and I hope so too.

Tom hofft, dass er nicht von der Schule fliegt.

Tom hopes he doesn't flunk out of school.

Tom sagt, dass er hofft, dass Maria es schafft.

- Tom says he hopes Mary can do that.
- Tom says he hopes Mary is able to do that.

Maria hofft, dass Tom mit ihr zu Mittag isst.

Mary is hoping that Tom will eat lunch with her.

Tom hofft, dass Maria nicht die Wahrheit sagen wird.

- Tom hopes Mary won't tell the truth.
- Tom hopes that Mary won't tell the truth.

Tom hofft, dass Mary nicht in das Gefängnis kommen wird.

Tom hopes Mary doesn't end up in jail.

Tom hofft, dass er vor seinem Tode Boston besuchen kann.

- Tom hopes that he can visit Boston before he dies.
- Tom hopes he can visit Boston before he dies.

Mary sagt, dass sie hofft, dass Tom das gerne macht.

Mary says she hopes Tom likes to do that.

Er hofft, sie zu verlocken, das zu tun, was er will.

He hopes to entice her into doing what he wants.

Tom hofft, eines Tages bei den Olympischen Spielen antreten zu können.

- Tom hopes one day to compete in the Olympics.
- Mary hopes to compete one day in the Olympics.

Marion Prosser hofft, ihr Hilferuf wird irgendwann gehört

Marion Prosser hofft, ihr Hilferuf wird irgendwann gehört

Tom hofft, dass Mary das Geschenk gefällt, das er ihr gekauft hat.

Tom hopes that Mary will like the present he bought for her.

Tom hofft, dass er nicht so ein Arbeitstier wie sein Vater wird.

Tom hopes he doesn't become a workaholic like his father.

Man hofft, dass diese neue Politik auf breiter Front neue Arbeitsplätze schafft.

It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.

Maria weiß, hofft Tom, dass sie Johannes’ Weisung besser nicht Folge leistet.

- Tom hopes Mary knows she shouldn't do what John has told her to do.
- Tom hopes Mary knows that she shouldn't do what John has told her to do.
- Tom hopes Mary knows that she shouldn't do what John told her to do.
- Tom hopes that Mary knows she shouldn't do what John has told her to do.
- Tom hopes that Mary knows that she shouldn't do what John told her to do.

Jemand, der nichts will, nichts hofft und nichts fürchtet, kann nie Künstler werden.

The person who wants nothing, hopes for nothing, and fears nothing can never be an artist.

Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Many a person who flees temptation secretly hopes that it will catch up to him.

Tom hofft, dass Maria weiß, dass sie tun muss, worum Johannes sie gebeten hat.

Tom hopes Mary knows she has to do what John is asking her to do.

Tom hofft, dass Maria weiß, dass sie alles tun muss, was Johannes ihr aufgetragen hat.

- Tom hopes Mary knows she needs to do everything John has told her to do.
- Tom hopes Mary knows that she needs to do everything John has told her to do.

Tom hofft inbrünstig, dass Maria nicht merkt, dass er eine ihrer teuren Teetassen zu Bruch gehen ließ.

Tom clearly hopes that Mary won't notice that he broke one of her expensive teacups.

Tom hofft, dass Maria weiß, dass sie besser nicht auf das eingeht, was Johannes von ihr verlangt.

- Tom hopes Mary knows she shouldn't do what John asks her to do.
- Tom hopes Mary knows that she shouldn't do what John asks her to do.

Der König hofft und glaubt, dass die Liebe die ihm sein Volk jetzt erweist, auf immer dauern wird.

The king hopes and believes that the love that his people show to him will last forever.

- Was hoffst du hier zu finden?
- Was hofft ihr hier zu finden?
- Was hoffen Sie hier zu finden?

What do you hope to find here?

Maria hat ein neues Stück mit dem Titel „Der kleine Meerjungmann“ geschrieben und hofft, dass Tom die Hauptrolle übernimmt.

Mary has a written a new play called "The Little Merman" and hopes that Tom will star in it.

Wenn man in diesem Land eine Tochter hat, hofft man, dass sie einen Ausländer kennenlernt und ins Ausland geht.

If you have a daughter in this country, you hope she'll meet a foreigner and go abroad.

In Deutschland hofft man seinen CO₂-Fußabdruck unter anderem, auch im Zugeständnis an die jungen Klimaaktivisten, durch die Einführung neuer und innovativer Züge zu verringern.

One way Germany hopes to reduce its carbon footprint – and appease the young climate activists – is by rolling out new and innovative trains.

Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. Die Liebe hört niemals auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird.

Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.