Translation of "Hauen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hauen" in a sentence and their english translations:

Hauen Sie ab!

- Get out.
- Get out!
- Gangway!
- Get the fuck out!
- Take a hike!

Los, wir hauen ab!

Let's hit the road.

Hauen wir auf den Putz!

Party time!

Hör auf, Tom zu hauen.

Stop hitting Tom.

Hilfe! Die wollen mich hauen!

Help! They're going to hit me!

Oder hauen Sie nicht einmal zurück

Or heck are you not even clicking back

Versuche nicht, mich übers Ohr zu hauen!

Don't try to pull a fast one on me!

Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.

He tried to pull a fast one on me.

Sie hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.

- He tried to pull a fast one on me.
- She tried to pull a fast one on me.

Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.

We're getting out of here. The cops are coming.

Du musst Bäume hauen, um Holz zu erhalten.

You have to punch trees to obtain wood.

Ich werde mich ein bisschen aufs Ohr hauen.

I'm going to take a little nap.

- Lass uns schlafen gehen.
- Hauen wir uns aufs Ohr.

Let's hit the sack.

Ich wollte Tom eine hauen, aber er ist ausgewichen.

I tried to hit Tom, but he ducked.

Ich habe beschlossen, mich kurz aufs Ohr zu hauen.

I've decided to take a nap.

Tom dachte, der Gebrauchtwagenhändler wollte ihn übers Ohr hauen.

- Tom thought the used car salesman was trying to rip him off.
- Tom thought that the used car salesman was trying to rip him off.

- Ich muss mich hinhauen.
- Ich muss mich aufs Ohr hauen.

I need to hit the sack.

Du kannst dich aufs Sofa hauen, wenn du müde bist.

You can crash on the sofa if you're tired.

Sie könnten nicht damit aufhören, auf die Pauke zu hauen.

They can't stop laughing.

Sie wollten richtig auf'n Putz hauen eigentlich.

They really wanted to do the cleaning.

Du solltest dich vor der morgigen Reise noch mal aufs Ohr hauen.

You should get some shut eye before the trip tomorrow.

Du siehst hübsch aus. Es wird Tom aus den Socken hauen, wenn er dich sieht.

You look beautiful. Tom will be stunned when he sees you.

- Ich muss ins Bett gehen.
- Ich muss zu Bett gehen.
- Ich muss mich hinhauen.
- Ich muss schlafen.
- Ich muss ins Bett.
- Ich muss mich aufs Ohr hauen.

- I need to hit the sack.
- I have to sleep.

Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen.

I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one.

- Es würde dich vom Hocker hauen, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte.
- Du wärest von den Socken, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte.
- Du würdest staunen, wenn ich dir die ganze Wahrheit sagte.

If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.