Translation of "Geschätzt" in English

0.007 sec.

Examples of using "Geschätzt" in a sentence and their english translations:

Ok, gut geschätzt.

Ooh. Okay, good guess.

Er wird geschätzt.

He is well-liked.

Weil es nicht geschätzt wird

Because it is not valued

Alles wurde vor 2500 Jahren geschätzt

Everything was estimated 2500 years ago

Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt.

Artists are highly respected in France.

Jeder mag es, geschätzt zu sein.

Everybody likes to be appreciated.

Wie viele sind es, grob geschätzt? - 50.

How many are there, roughly? - 50.

Wie lange wirst du geschätzt dafür brauchen?

How much time do you estimate it'll take you to do that?

Die Sonne wird nach ihrem Untergang geschätzt.

The sun is appreciated after it's set.

Gesundheit wird nicht geschätzt bis eine Krankheit kommt.

Health is not valued until sickness comes.

Ich habe das Gefühl, nicht geschätzt zu werden.

I feel unappreciated.

Sie wollen die ganze Zeit anerkannt und geschätzt werden

they want to be approved and appreciated all the time

Sie haben geschätzt 100 Einsätze weniger in diesem Jahr.

They have estimated 100 fewer missions this year.

Höflichkeit wird heutzutage nicht mehr so geschätzt wie früher.

Politeness is less observed today than it used to be.

Seine Besitztümer wurden auf 100 Mio. US-Dollar geschätzt.

His property was estimated at one hundred million dollars.

Tom hat es sehr geschätzt, mit Maria zu reden.

Tom enjoyed talking to Mary.

Frauen werden mehr geschätzt als irgendwo sonst auf der Welt

Women are valued more than anywhere else in the world

Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt.

The value of the painting was estimated at several million dollars.

Er gibt mir das Gefühl, geschätzt und geliebt zu sein.

He makes me feel appreciated and loved.

Es wird geschätzt, dass es im Englischen über eine halbe Million Wörter gibt.

It is estimated that there are over half a million words in English.

Die Gesamtzahl der dänischen Opfer wird auf über 7000 Tote und 1500 Verletzte geschätzt.

Total Danish casualties are estimated at over 7000 killed and 1500 wounded.

Er wurde in Aragon immer noch so geschätzt, dass in der Kathedrale von Saragossa

He was still held in such esteem in Aragon that a mass was held, to pray for his soul,

Durch NO₂-Verschmutzung kommt es jährlich weltweit zu geschätzt 4 Millionen Asthmafällen bei Kindern.

NO2 pollution triggers an estimated 4 million asthma cases in children each year worldwide.

Die Kurden, geschätzt 40 Millionen Menschen, sind die weltweit größte Nation ohne einen eigenen Staat.

The Kurds, numbering an estimated forty million people, are the world's largest nation without a state of their own.

- Wo immer sie hinkommt, ist sie gern gesehen.
- Überall wo sie hinkommt, wird sie hoch geschätzt.

Wherever she goes, she is well liked.

Grob geschätzt vierzehn Prozent aller Menschen, die es gibt und jemals gegeben hat, sind am heutigen Tag am Leben.

Roughly 14% of all the human beings that have ever existed are alive today.

1778 wurde sie auf circa 10 Millionen geschätzt, bei einer Zählung 1787 wurde die Bevölkerung als 10.409.879 Menschen erfasst und Boetticher erklärt in seinen "Statistischen Büchern" die Bevölkerung zu 11 Millionen.

In 1778, it was calculated to be about ten millions; and, by an enumeration made in 1787, the population was ascertained to be 10,409,879; and Boetticher, in his Statistical Accounts, states the population at 11 millions.