Translation of "Gelungen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gelungen" in a sentence and their english translations:

- Das ist Ihnen außergewöhnlich gut gelungen.
- Das ist dir außergewöhnlich gut gelungen.
- Das ist euch außergewöhnlich gut gelungen.

You did that exceptionally well.

- Wie ist Euch die Flucht gelungen?
- Wie ist Ihnen die Flucht gelungen?

How did you manage to escape?

Wie ist ihr das gelungen?

How did she manage to do that?

Es ist mir endlich gelungen!

I finally managed to do that.

Ihm ist es noch nicht gelungen.

He hasn't succeeded yet.

Wie ist dir die Flucht gelungen?

How did you manage to escape?

Das ist dir außergewöhnlich gut gelungen.

You did that exceptionally well.

Das ist Ihnen außergewöhnlich gut gelungen.

You did that exceptionally well.

Es ist uns gelungen, Tom aufzuspüren.

We managed to track Tom down.

- Es ist mir gelungen, die Blutung zu stillen.
- Es ist mir gelungen, die Blutung zu stoppen.

I've managed to stop the bleeding.

Tom ist es gelungen, Mary zu retten.

Tom managed to save Mary.

Ist es Tom gelungen, Maria zu finden?

Was Tom able to find Mary?

Er hoffte, dass es ihm gelungen war.

- He hoped he had been successful.
- He was hoping he'd been successful.
- He hoped he had succeeded.
- He was hoping he had succeeded.

Es ist uns endlich gelungen, die Sache beizulegen.

We were able to settle the matter finally.

Es war Tom gelungen, ihn telefonisch zu erreichen.

- Tom managed to get him on the phone.
- Tom managed to get hold of him on the phone.
- Tom managed to get hold of him by phone.
- Tom managed to reach him by phone.

Ohne Toms Hilfe wäre mir das nicht gelungen.

I wouldn't have succeeded without Tom's help.

Es ist Tom endlich gelungen, Arbeit zu finden.

Tom finally succeeded in getting a job.

Ist es dir gelungen, das Buch zu finden?

Were you able to find the book?

Er ist mir gelungen, einige Antiviren-Firmen zu überzeugen,

I have managed to convince a couple of antivirus companies

Es ist Tom noch nicht gelungen, Maria zu erreichen.

Tom hasn't been able to get a hold of Mary yet.

Es ist Tom nicht gelungen, Maria telefonisch zu erreichen.

Tom hasn't been able to contact Mary by phone.

Der Polizei ist es gelungen, den Kriminellen zu fassen.

The police were able to find the criminal.

Ich glaube, es ist dir gelungen, dich zu befreien.

I believe you managed to free yourself.

Es ist mir nicht gelungen, ein Auto zu mieten.

I wasn't able to rent a car.

Es ist mir nie gelungen, meine r zu rollen...

I've never been able to roll my Rs...

Es ist Tom nicht gelungen, das Schloss zu reparieren.

Tom was unable to fix the lock.

- Wie hast du das hinbekommen?
- Wie ist dir das gelungen?
- Wie hast du das geschafft?
- Wie haben Sie das geschafft?
- Wie habt ihr das geschafft?
- Wie ist euch das gelungen?
- Wie ist Ihnen das gelungen?

- How did you manage to do that?
- How did you manage that?

Trotz aller Bemühungen ist es mir nie gelungen, sie zufriedenzustellen.

- Despite all my effort, I never could please her.
- Despite all my effort, I was never able to please her.

Allerdings ist die Sauce nicht gut gelungen bei dem Rezept.

However, the sauce doesn't turn out well with the recipe.

Falls du mir helfen wolltest, ist dir das nicht gelungen.

If you were trying to help me, you failed.

Der Dip ist super lecker geworden, das ist wirklich gut gelungen.

The dip turned out to be super tasty, it turned out really well.

- Tom war unerreichbar.
- Es ist mir nicht gelungen, Tom zu erreichen.

- I've been unable to contact Tom.
- I haven't been able to contact Tom.

Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden.

We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa.

Hätte Lena nur auf Deutsch gesungen, wäre ihr der Sieg gelungen.

If Lena had only sung in German, she would have won.

Es ist mir noch nie gelungen, Tom im Schach zu schlagen.

I've never been able to beat Tom at chess.

Das ist Tom und Maria besser gelungen, als ich erwartet habe.

Tom and Mary were able to do that better than I thought they would.

Es scheint, dass es dir gelungen ist, das Problem zu lösen.

- It seems you managed to solve the problem.
- It looks like you managed to solve the problem.

Wie ist es dir gelungen, Tom zur Arbeit für dich zu überreden?

How did you manage to talk Tom into working for you?

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber es ist mir nicht gelungen.

- I tried unsuccessfully to persuade her.
- I tried to convince her, but without success.

Es ist mir gelungen, ihn zum Kauf eines neuen Bettes zu überreden.

I've managed to talk him into buying a new bed.

Tom und Maria ist das nicht so gut gelungen, wie ich erwartet hatte.

Tom and Mary didn't do that as well as I thought they would.

- Es ist Tom nicht gelungen, Maria umzustimmen.
- Es gelang Tom nicht, Maria umzustimmen.

Tom wasn't able to change Mary's mind.

Tom hat einmal einen Dämon herbeizurufen versucht, und es wäre ihm fast gelungen.

Once Tom tried to invoke a demon, and he almost succeeded.

Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden.

I was lucky that I was able to find a good babysitter.

Es ist Tom letztlich doch gelungen, ein kostenfreies Datenbankprogramm auf seinem Rechner zu installieren.

Tom eventually figured out how to install a free database application on his computer.

- Wie hast du das hinbekommen?
- Wie ist dir das gelungen?
- Wie hast du das geschafft?

How did you manage to do that?

- Wie hast du es geschafft?
- Wie ist dir das gelungen?
- Wie hast du das geschafft?

- How did you make it?
- How did you manage to do that?
- How did you make this?

Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.

I have been trying for a long time and today I finally succeeded: I divided by zero.

- Es ist uns nicht gelungen, ihn zu überzeugen.
- Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überzeugen.

- We failed to persuade him.
- We didn't manage to convince him.

Die Speicherverwaltung des Programms war derart ineffizient, dass es irgendwie gelungen ist, den Arbeitsspeicher zu beschädigen!

The program's memory management was so inefficient that it actually damaged the RAM somehow!

Ich kann mir keinen Reim darauf machen, wie es Tom gelungen ist, so schnell so viel abzunehmen.

I can't figure out how Tom managed to lose so much weight so quickly.

Den Römern wäre es nie gelungen, die Welt zu erobern, wenn sie vorher gezwungen gewesen wären, Latein zu lernen.

The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin.

Wem der große Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu sein; wer ein holdes Weib errungen, mische seinen Jubel ein!

Whoever has succeeded in the great attempt to be a friend's friend; whoever has won a lovely woman, add in his jubilation!

Gestern war ein junger Missionar an meiner Haustür, aber es ist mir nicht gelungen, ihn von seinem Glauben abzubringen.

Yesterday, a young missionary was at my front door, but I was not able to dissuade him from his faith.

Es ist mir gelungen, den Fehler zu reproduzieren, und ich habe auch schon eine Vermutung, worin die Ursache dafür liegen könnte.

I succeeded in reproducing the error, and I also have an idea about what might be causing it.

Mit Hilfe von Großrechnern ist es einer Gruppe österreichischer Mathematiker gelungen, die Mindestanzahl an Bäumen, die einen Wald bilden können, zu berechnen.

With the help of computers, a group of Austrian mathematicians was able to calculate the least amount of trees needed to make a forest.

Lassen Sie mich einige wenige Worte über unseren größten Erfolg sagen: bisher ist es uns stets gelungen Probleme zu schaffen, wo es zuvor keine gab.

Let me say a few words about our greatest success: until now we have always succeeded in creating problems where there weren't any before.

- Wie hast du es geschafft, Tom dazu zu überreden, für dich zu arbeiten?
- Wie ist es dir gelungen, Tom zur Arbeit für dich zu überreden?

How did you manage to talk Tom into working for you?

Während die Synchronisation der Serie als durchaus gelungen zu bezeichnen ist, sind die Titel der Folgen oft geradezu unsinnig, da man sie wortwörtlich aus dem Englischen übersetzt hat.

- While the dubbing of the series can be described as a complete success, the episode titles are often downright nonsensical, having been translated word for word from the English.
- While the dubbing of the series should be considered a complete success, the titles given to the episodes are often downright nonsensical, having been translated from the English word for word.

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.

"He's going to eat an apple!" No sooner had Mary uttered these words and pointed at Tom, who was already posing theatrically with the fruit held out to himself as if it were Yorick's skull, than the room all at once fell silent. Everyone was looking on, mesmerised, not daring to breath. Tom had never before even touched an apple: no one had ever managed to make the fruit seem palatable to him, or even managed to get one within a few metres of him. But now, to prove his love to Mary, Tom had taken the apple, as Adam had from Eve's hand, and the last remaining moments of his life of virtue were slipping away.