Translation of "Geist" in English

0.007 sec.

Examples of using "Geist" in a sentence and their english translations:

Ist unser Geist

our mind is like

Im gleichen Geist

in the same spirit

Satans Geist erwacht.

Satan's ghost awakes.

- Ich habe keinen Geist gesehen.
- Ich sah keinen Geist.

I didn't see a ghost.

In unserem eigenen Geist

a source of peace and a source of happiness

Der Geist verschwand plötzlich.

The ghost vanished suddenly.

Tom sah einen Geist.

Tom saw a ghost.

Bist du ein Geist?

Are you a ghost?

Der Geist kann fliegen!

The ghost can fly!

Ich sah keinen Geist.

I didn't see a ghost.

Sie sah einen Geist.

She saw a ghost.

Er besitzt einen erhabenen Geist.

He is a man of noble mind.

Er hat einen edlen Geist.

He has a noble mind.

Der Geist beherrscht die Materie.

Mind over matter.

Ich habe keinen Geist gesehen.

I didn't see a ghost.

Der Geist bewegt die Materie!

The mind moves matter!

Er hat einen Geist gesehen.

He saw a ghost.

Tom ist ein böser Geist.

- Tom is a goblin.
- Tom is an evil spirit.

Vom individuellen Geist hin zur Umgebung,

from the individual mind to that environment,

Geist ist die Würze der Unterhaltung.

Wit gives zest to conversation.

Bücher sind Nahrung für den Geist.

Books are to the mind what food is to the body.

Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.

Moderate exercise will refresh both mind and body.

Ein Geist bewegt Dinge im Haus.

A ghost is moving things around the house.

Toms Rechner hat den Geist aufgegeben.

Tom's computer died on him.

Die Bremse gab den Geist auf.

The brake stopped working.

Letzte Nacht sah ich einen Geist.

I saw a ghost last night.

Nur Tom konnte den Geist sehen.

Only Tom could see the ghost.

Mein Fernseher hat seinen Geist aufgegeben.

My TV has quit working.

Da im Spiegel ist ein Geist.

There's a ghost in the mirror.

Gib bloß nicht den Geist auf!

Please don't die!

Der Zufall begünstigt den vorbereiteten Geist.

- Fortune favors the prepared mind.
- Chance favors the prepared mind.

Ich habe gerade einen Geist gesehen.

I just saw a ghost.

- In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
- Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.

- A sound mind dwells in a sound body.
- A sound mind in a sound body.

Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft.

The spirit of truth and the spirit of freedom — these are the pillars of society.

- Maria war die einzige, die den Geist sehen konnte.
- Einzig Maria konnte den Geist sehen.

Mary was the only one who could see the ghost.

Wir konzentrieren uns auf einen geduldigen Geist.

We concentrate on a mind of patience.

Ihren ganzen Körper und Ihren Geist erfüllt.

fills your entire body and mind.

Die Hitze geht mir auf den Geist.

The heat really gets me.

Ich gehe meiner Schwester auf den Geist.

I am annoying my sister.

Ich gehe Maria gerne auf den Geist.

I like to annoy Mary.

Diese Frau wird von einem Geist heimgesucht.

This woman is haunted by a spirit.

Wer genau sind die Armen im Geist?

Who exactly are the poor in spirit?

In dieser Wohnung lebt ein böser Geist.

- In this flat lives an evil spirit.
- In this apartment lives a wicked spirit.

Es gibt keinen Schöpfer außer dem Geist.

There's no creator besides the mind.

Mein Fernseher hat wieder den Geist aufgegeben.

My TV is on the fritz again.

Ein mächtiger Geist wohnt in dem Wald.

A powerful spirit resides in the forest.

Zitierfertigkeit gibt einen brauchbaren Geist-Ersatz ab.

The ability to quote is a serviceable substitute for wit.

Die Fahrerei geht mir auf den Geist.

The woman driving is scaring me.

Der Fernseher hat wieder den Geist aufgegeben.

The telly's on the blink again.

Gott ist Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.

God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben.

The evil spirit was driven away from the house.

In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.

- A sound mind dwells in a sound body.
- A sound mind in a sound body.

Ich nahm an, dass ein Geist erscheinen würde.

I supposed a ghost would appear.

Der böse Geist wurde aus dem Haus vertrieben.

The evil spirit was driven away from the house.

Der Geist verschwand alsbald in dem dichten Nebel.

Before long, the ghost disappeared into a thick fog.

Der Geist braucht genauso wie der Körper Übung.

The mind needs exercise as well as the body.

Sie war überrascht, als sie den Geist sah.

She was surprised when she saw the ghost.

Die Lambdasonde hat schon wieder den Geist aufgegeben.

The lambda sensor is on the fritz again.

Sein Geist spukt noch immer in dem Anwesen.

His spirit still haunts the manor.

Toms alter Wagen hat endlich den Geist aufgegeben.

Tom's old car has finally given up the ghost.

Deine Angeberei geht mir langsam auf dem Geist.

I'm tired of your bragging.

Sprachen lernen ist sehr gut für den Geist.

Learning languages is good for the soul.

Wie viele Wünsche versprach der Geist zu erfüllen?

How many wishes did the genie promise to fulfill?

Tanz ist die Verbindung von Körper und Geist.

Dance is the marriage of body and mind.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

'The spirit is willing, but the flesh is weak.'

Wenn unser Geist nicht in Frieden oder aufgewühlt ist,

If our mind is unpeaceful or agitated,

Aber von diesem Geist ist heute nichts mehr übrig.

But today, that intention has been distorted beyond recognition.

Sie sieht aus, als hätte sie einen Geist gesehen.

She looks as if she had seen a ghost.

Sie sah aus, als hätte sie einen Geist gesehen.

She looked as if she had seen a ghost.

Dieses Rätsel wird nur ein kühner Geist lösen können.

Only an audacious mind will be able to solve this riddle.

Tom sagt, dass er wirklich einen Geist gesehen hat

Tom says he has actually seen a ghost.

Brot nährt den Körper und Bücher nähren den Geist.

Bread feeds the body, and books feed the mind.

Du siehst aus, als wäre dir ein Geist begegnet!

You look like you've seen a ghost!

Es heißt, in diesem Haus wohne ein böser Geist.

It is rumored that this house is inhabited by a demon.

Sie scheint von einem bösen Geist besessen zu sein.

She seems to be possessed by an evil spirit.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

The spirit is willing, but the flesh is weak.

Mein Rechner hat vor einigen Tagen seinen Geist aufgegeben.

My computer stopped working a few days ago.

Der Junge bekam Angst, als er einen Geist sah.

The boy fell of fright when he saw a ghost.