Translation of "Gehandelt" in English

0.003 sec.

Examples of using "Gehandelt" in a sentence and their english translations:

Er hat weise gehandelt.

He has acted wisely.

Tom hat selbst gehandelt.

Tom was acting on his own.

Sie hat allein gehandelt.

She acted alone.

Nein, Sie haben unangemessen gehandelt.

It's you who've acted inappropriately.

Sie hat völlig spontan gehandelt.

She acted completely spontaneously.

Dieser Politiker hat jahrelang mit Drogen gehandelt.

That politician has been trafficking in drugs for years.

Ich habe meiner eigenen Überzeugung gemäß gehandelt.

I acted in accordance with my own conviction.

Wir haben aus gutem Grund so gehandelt.

We had a good reason for doing that.

Ich finde, dass Tom sehr tapfer gehandelt hat.

I think what Tom did was very brave.

Dan behauptete, dass er in Notwehr gehandelt habe.

Dan claimed that he acted in self-defence.

Ich wünschte, ich hätte nach Toms Vorschlag gehandelt.

I wish I'd done what Tom suggested I do.

Tom sagte, er habe nach den Regeln gehandelt.

Tom says he followed the rules.

- Er hat sich vernünftig benommen.
- Er hat weise gehandelt.

He has acted wisely.

Du hast tapfer gehandelt und mir die größten Dienste geleistet…

You have acted valiantly and given me the greatest services...

Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.

If she had trusted you, she wouldn't have done so.

Maria gab zu, nicht ihrer Ankündigung gemäß gehandelt zu haben.

Mary admitted she didn't do what she said she'd do.

Tom und Maria müssen aus einem guten Grund so gehandelt haben.

Tom and Mary must've had a good reason for what they did.

Wenn es sich um etwas Wichtiges gehandelt hätte, so hätt’ ich es getan.

- If it had been important, I would've done it.
- If it had been important, I would have done it.

- Ich denke, dass sein Verhalten richtig war.
- Ich glaube, dass er korrekt gehandelt hat.

I think he acted correctly.

- Tom sagte, er habe die Regeln befolgt.
- Tom sagte, er habe nach den Regeln gehandelt.

Tom says he followed the rules.

Maria glaubte, es habe sich bei dem Mädchen, das sie im Park gesehen habe, um Elke gehandelt.

Mary thought the girl she saw in the park was Alice.

- An deiner Stelle hätte ich sicherlich auch so gehandelt.
- An deiner Stelle hätte ich wahrscheinlich das Gleiche getan.

In your position, I'd probably have done the same thing.

Maria glaubte, bei dem Mädchen, das sie mit Tom habe sprechen sehen, habe es sich um Elke gehandelt.

Mary thought the girl she saw talking to Tom was Alice.

- Wir in Amerika glauben, dass jemand, der sein Leben lang hart gearbeitet und verantwortungsvoll gehandelt hat, mit einer Aussicht auf einen sicheren, würdevollen Ruhestand belohnt werden sollte.
- In Amerika glauben wir, dass jemand, der sein Leben lang hart gearbeitet und verantwortungsvoll gehandelt hat, mit einer Aussicht auf einen sicheren, würdevollen Ruhestand belohnt werden sollte.

In America, we believe that a lifetime of hard work and responsibility should be rewarded with a shot at a secure, dignified retirement.

- Ich sage nicht, dass sie richtig gehandelt hat.
- Ich sage nicht, dass ihr Tun richtig war.
- Ich sage nicht, dass das, was sie getan hat, richtig war.

I'm not saying that what she did was right.