Translation of "Erteilen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Erteilen" in a sentence and their english translations:

- Tom ist gut darin, Ratschläge zu erteilen.
- Ratschläge erteilen kann Tom.

Tom is good at giving advice.

Ich werde euch eine Lektion erteilen!

I'll teach you a lesson!

Du kannst mir keine Befehle erteilen.

You can't give me orders.

Können wir Amerika eine Absage erteilen?

- Can we say "No" to America?
- Can we say "No" to the United States?

Kannst du mir einen Rat erteilen?

Can you give me some advice?

Wir müssen ihm eine Lektion erteilen.

We need to teach him a lesson.

Tom wollte Mary eine Lektion erteilen.

Tom wanted to teach Mary a lesson.

Wir müssen Tom eine Lektion erteilen.

We need to teach Tom a lesson.

Er will ihm eine Lektion erteilen.

He wants to teach him a lesson.

Ich werde dir eine Lektion erteilen!

I'll teach you!

Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen!

You need to teach her a lesson!

Ich werde Tom einmal einen Rat erteilen.

I'll give Tom a piece of advice.

Können wir den Vereinigten Staaten eine Absage erteilen?

- Can we say "No" to America?
- Can we say "No" to the United States?

Ich werde dir wohl eine Lektion erteilen müssen.

I suppose I'm going to have to teach you a lesson.

Ich bin nicht gut im Erteilen von Ratschlägen.

I'm not good at giving advice.

Wir werden ihnen allen eine gehörige Lektion erteilen.

We're gonna teach them all a good lesson.

- Sie erteilen Unterricht.
- Es gibt Aufschluss.
- Es vermittelt Kenntnisse.

She's a professor.

Ich bin nicht befugt, Ihnen die Genehmigung zu erteilen.

I don't have the authority to give you permission.

Ich bin nicht in der Position, dir Ratschläge zu erteilen.

- I'm not in a position to give you advice.
- I'm not in a position to give you any advice.

- Erteilst du gerne Ratschläge?
- Erteilen Sie gerne Ratschläge?
- Erteilt ihr gerne Ratschläge?

Do you like giving advice?

Ich habe einen chinesischen Freund, den ich bitten möchte, mir Chinesischunterricht zu erteilen.

I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.

Ich werde dir eine Lektion erteilen, die du so schnell nicht vergessen wirst.

- I'll teach you a lesson that you won't forget.
- I'll teach you a lesson you won't forget.

Ich werde dir eine Lektion erteilen, die du so bald nicht vergessen wirst!

- I'll give you a lesson that you'll remember for a long while.
- I'll give you a lesson that you'll remember for a long time.

- Erteil Tom eine Absage.
- Erteilen Sie Tom eine Absage.
- Erteilt Tom eine Absage.

Tell Tom no.

Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten.

Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.

Wenn Sie den Preis um fünf Prozent senken, werden wir Ihnen den Auftrag erteilen.

We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.

- Du kannst mir keine Befehle erteilen.
- Sie können mir nichts befehlen.
- Du kannst mir keine Vorschriften machen.

You can't give me orders.

„Wir müssen ihm eine Lektion erteilen.“ – „Und wie sollen wir das anstellen?“ – „Ich habe da so eine Idee.“

"We need to teach him a lesson." "And how are we going to do that?" "I have an idea."

Tom und Maria fragten sich, ob sich Jean wohl dazu würde überreden lassen, ihren Kindern Französischunterricht zu erteilen.

Tom and Mary wondered if John could be persuaded teach their children French.

Ich habe ihn getötet, um ihm eine Lektion zu erteilen. Er redet zu viel. Das nächte Mal wird er seine Worte für sich behalten.

I killed him to teach him a lesson. He talks too much. Next time he will keep his words to himself.

- Ein derartiges Versprechen kann ich nicht erteilen.
- Etwas Derartiges kann ich nicht versprechen.
- Ein derartiges Versprechen kann ich nicht geben.
- Ich kann nicht solche Versprechungen machen.

I can't make that kind of promise.

- Ich bin nicht befugt, Ihnen die Genehmigung zu erteilen.
- Es steht nicht in meiner Macht, euch das zu erlauben.
- Ich habe nicht die Berechtigung, dir das zu gestatten.

I don't have the authority to give you permission.

- Hör auf, mir Anweisungen zu erteilen! Du bist nicht meine Mutter!
- Hör auf, mich herumzukommandieren! Du bist nicht meine Mutter!
- Hör auf, mir zu sagen, was ich zu tun und zu lassen habe! Du bist nicht meine Mutter!

Stop telling me what to do. You're not my mom.

Der Lehrer von einst ließ kluge Schüler sich ausdrücken: er verbrachte seine Zeit oft nur damit, Rat zu erteilen. Er war wie jener, dem die Verteilung des Wassers zur Bewässerung in den Dörfern obliegt: er leitete das Wasser nur dem richtigen Empfänger zu.

The teacher of yesteryear allowed intelligent students to express themselves: he often spent his time only giving advice. He was like the person responsible for the distribution of irrigation water in the villages: he only channelled the water to the right recipient.

Ich werde Weihnachten in meinem Herzen ehren und mich bemühen, es das ganze Jahr zu bewahren. Ich werde in der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft leben. Die Geister der Drei werden in mir wettstreiten müssen, um mir Lehren zu erteilen, die ich nicht vergessen werde.

I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year. I will live in the Past, the Present, and the Future. The Spirits of all Three shall strive within me. I will not shut out the lessons that they teach.