Translation of "Rat" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Rat" in a sentence and their finnish translations:

- Tom sucht Rat.
- Tom will Rat.

Tomi haluaa neuvon.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.
- Ich brauche euren Rat.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.
- Tarvitsen neuvoasi.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.

Tarvitsen teidän neuvojanne.

- Tom ignorierte Marys Rat.
- Tom hat Marys Rat ignoriert.

Tom ei välittänyt Maryn neuvoista.

- Ich bin deinem Rat gefolgt.
- Ich bin Ihrem Rat gefolgt.
- Ich bin eurem Rat gefolgt.

Otin vaarin neuvostasi.

- Welchen Rat hat Tom dir erteilt?
- Welchen Rat hat Tom Ihnen erteilt?
- Welchen Rat hat Tom euch erteilt?
- Welchen Rat hat Tom dir gegeben?
- Welchen Rat hat Tom euch gegeben?
- Welchen Rat hat Tom Ihnen gegeben?

Minkä neuvon Tom antoi sinulle?

Wir brauchen deinen Rat.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Ich brauche deinen Rat.

Tarvitsen neuvojasi.

Das ist mein Rat.

Se on minun neuvoni.

Danke für den Rat!

Kiitos neuvosta.

Tom folgte meinem Rat.

Tomi noudatti minun neuvoani.

Kommt Zeit, kommt Rat.

- Kyllä aika neuvon antaa.
- Aika näyttää.

Ich vertraue deinem Rat.

Luotan neuvoosi.

Gib mir einen Rat.

Anna minulle neuvoja.

- Sie bat ihren Lehrer um Rat.
- Sie fragte ihren Lehrer um Rat.
- Sie bat ihre Lehrerin um Rat.

Hän pyysi opettajaltaan neuvoa.

- Welchen Rat kannst du mir geben?
- Welchen Rat könnt ihr mir geben?
- Welchen Rat können Sie mir geben?

Minkä neuvon voisit antaa minulle?

- Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.
- Ich hätte Toms Rat folgen sollen.

Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.

Ich bat ihn um Rat.

Pyysin häneltä neuvoa.

Jetzt ist guter Rat teuer!

Nyt olisivat hyvät neuvot tarpeen.

Danke für den guten Rat!

- Kiitos hyvästä neuvosta.
- Kiitos hyvistä neuvoistasi.

Mein Rat wurde nicht befolgt.

Minun neuvoani ei noudatettu.

Er fragte um meinen Rat.

Hän pyysi neuvoani.

Er handelte nach meinem Rat.

Hän toimi minun neuvostani.

- Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Ihr brauchst nur seinem Rat zu folgen.
- Sie brauchen nur seinem Rat zu folgen.

Kaikki mitä sinun pitää tehdä, on seurata hänen neuvojaan.

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.

- Annan sinulle hyvän neuvon.
- Mä annan sulle yhen hyvän neuvon.

- Warum bitten wir keinen Rat von ihm?
- Warum fragen wir ihn nicht um Rat?

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

Du musst seinem Rat Beachtung schenken.

- Sinun täytyy huomioida hänen neuvonsa.
- Sinun täytyy ottaa onkeesi hänen neuvonsa.

Du solltest ihn um Rat fragen.

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

Er gab mir einen guten Rat.

Hän antoi minulle hyvän neuvon.

Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.

- Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.
- Minun olisi pitänyt toimia Tomin neuvon mukaan.

Dein Rat war von großer Hilfe.

Neuvostasi on ollut suurta apua.

Mein Rat ist, geduldig zu sein.

Minun neuvoni on olla kärsivällinen.

Toms Rat war eine große Hilfe.

Tomin neuvosta oli paljon apua.

- An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
- An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.

Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.

- An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
- An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.

Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.

- Dein Rat war mir stets eine große Hilfe.
- Ihr Rat war mir stets eine große Hilfe.

- Sinun neuvostasi on ollut minulle todella paljon apua.
- Sinun neuvoistasi on ollut minulle todella paljon apua.

Warum fragen wir ihn nicht um Rat?

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

Ich werde dir einen guten Rat geben.

- Annan sinulle hyvän neuvon.
- Mä annan sulle yhen hyvän neuvon.

Ich hätte Tom um Rat fragen sollen.

- Minun olisi pitänyt pyytää Tomilta neuvoa.
- Minun olisi pitänyt kysyä Tomilta neuvoa.

Hätte ich dich doch um Rat gefragt!

Kunpa olisin kysynyt neuvoasi.

Ich werde versuchen, deinen Rat zu befolgen.

Yritän noudattaa ohjettanne.

Mein Rat ist, nach Hause zu gehen.

Minun neuvoni on mennä kotiin.

Warum bitten wir keinen Rat von ihm?

Mitä jos me kysyisimme häneltä neuvoa?

- Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat?
- Warum fragst du nicht mal deinen Lehrer um Rat?

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

Ich habe Ihren Rat befolgt, verehrter Herr Kollege.

Olen noudattanut ohjeitasi, parahin kollega.

An deiner Stelle würde ich Toms Rat befolgen.

Jos minä olisin sinä, niin noudattaisin Tomin neuvoa.

Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

Ilmainen neuvo ei ole aina paras neuvo.

Ich wünschte, ich hätte den Rat des Arztes befolgt!

Olisinpa noudattanut lääkärin ohjeita.

In dieser Angelegenheit kann ich dir keinen Rat geben.

Tässä asiassa en voi sinua neuvoa.

Ich habe vergessen, Tom nach seinem Rat zu fragen.

Unohdin pyytää Tomilta hänen neuvoaan.

Tom gab Mary den Rat, früh am Morgen aufzubrechen.

Tom neuvoi Maryä lähtemään aikaisin aamulla.

Mach dir das Leben leicht: nimm Rat von Muttersprachlern an!

- Yksinkertaista elämäsi. Ota neuvoja synnynnäisiltä kielenpuhujilta.
- Tee elämästäsi yksinkertaisempaa. Ota neuvoja vastaan äidinkielenään kieltä puhuvilta.

- Du hast mich gut beraten.
- Du hast mir einen guten Rat erteilt.

Olet antanut minulle hyviä neuvoja.

Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.

Hän lopetti tupakoimisen lääkärinsä neuvosta.

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.

- Hän ei ehkä olisi kuollut jos hän olisi kysynyt lääkäriltä neuvoa.
- Jos hän olisi mennyt lääkäriin hän ei ehkä olisi kuollut.