Examples of using "Rat" in a sentence and their finnish translations:
Tomi haluaa neuvon.
- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.
- Tarvitsen neuvoasi.
Tarvitsen teidän neuvojanne.
Tom ei välittänyt Maryn neuvoista.
Otin vaarin neuvostasi.
Minkä neuvon Tom antoi sinulle?
Tarvitsemme sinun neuvoasi.
Tarvitsen neuvojasi.
Se on minun neuvoni.
Kiitos neuvosta.
Tomi noudatti minun neuvoani.
- Kyllä aika neuvon antaa.
- Aika näyttää.
Luotan neuvoosi.
Anna minulle neuvoja.
Hän pyysi opettajaltaan neuvoa.
Minkä neuvon voisit antaa minulle?
Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.
Pyysin häneltä neuvoa.
Nyt olisivat hyvät neuvot tarpeen.
- Kiitos hyvästä neuvosta.
- Kiitos hyvistä neuvoistasi.
Minun neuvoani ei noudatettu.
Hän pyysi neuvoani.
Hän toimi minun neuvostani.
Kaikki mitä sinun pitää tehdä, on seurata hänen neuvojaan.
- Annan sinulle hyvän neuvon.
- Mä annan sulle yhen hyvän neuvon.
Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?
- Sinun täytyy huomioida hänen neuvonsa.
- Sinun täytyy ottaa onkeesi hänen neuvonsa.
- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
Hän antoi minulle hyvän neuvon.
- Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.
- Minun olisi pitänyt toimia Tomin neuvon mukaan.
Neuvostasi on ollut suurta apua.
Minun neuvoni on olla kärsivällinen.
Tomin neuvosta oli paljon apua.
Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.
Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.
- Sinun neuvostasi on ollut minulle todella paljon apua.
- Sinun neuvoistasi on ollut minulle todella paljon apua.
Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?
- Annan sinulle hyvän neuvon.
- Mä annan sulle yhen hyvän neuvon.
- Minun olisi pitänyt pyytää Tomilta neuvoa.
- Minun olisi pitänyt kysyä Tomilta neuvoa.
Kunpa olisin kysynyt neuvoasi.
Yritän noudattaa ohjettanne.
Minun neuvoni on mennä kotiin.
Mitä jos me kysyisimme häneltä neuvoa?
- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?
Olen noudattanut ohjeitasi, parahin kollega.
Jos minä olisin sinä, niin noudattaisin Tomin neuvoa.
Ilmainen neuvo ei ole aina paras neuvo.
Olisinpa noudattanut lääkärin ohjeita.
Tässä asiassa en voi sinua neuvoa.
Unohdin pyytää Tomilta hänen neuvoaan.
Tom neuvoi Maryä lähtemään aikaisin aamulla.
- Yksinkertaista elämäsi. Ota neuvoja synnynnäisiltä kielenpuhujilta.
- Tee elämästäsi yksinkertaisempaa. Ota neuvoja vastaan äidinkielenään kieltä puhuvilta.
Olet antanut minulle hyviä neuvoja.
Hän lopetti tupakoimisen lääkärinsä neuvosta.
- Hän ei ehkä olisi kuollut jos hän olisi kysynyt lääkäriltä neuvoa.
- Jos hän olisi mennyt lääkäriin hän ei ehkä olisi kuollut.