Translation of "Erinnerte" in English

0.009 sec.

Examples of using "Erinnerte" in a sentence and their english translations:

Tom erinnerte sich.

Tom remembered.

Sie erinnerte sich.

She remembered.

Er erinnerte sich.

He remembered.

- Ich erinnerte mich an jeden.
- Ich erinnerte mich an alle.

I remembered everybody.

Ich erinnerte mich daran.

I remembered it.

Tom erinnerte sich an etwas.

Tom remembered something.

Tom erinnerte Maria an Johannes.

Tom reminded Mary of John.

Layla erinnerte sich an nichts.

Layla didn't remember anything.

Der Zeuge erinnerte sich nicht.

The witness didn't remember.

Ich erinnerte mich an jeden.

I remembered everybody.

Das erinnerte mich an ein Versprechen

this reminded me of a promise

Ein französischer Offizier erinnerte sich später:

A French officer later recalled:

Sie erinnerte sich an die Geschichte.

The story came home to her.

Ich erinnerte mich an seine Worte.

His words came to mind.

Das Bild erinnerte mich an Schottland.

The picture reminded me of Scotland.

Tom erinnerte uns an unsere Hausaufgaben.

Tom reminded us to do our homework.

Tom erinnerte sich nicht an mich.

Tom didn't remember me.

Das erinnerte mich an das Wortwiederholen.

And that reminded me of word repetition.

Die Geschichte erinnerte mich an meinen Vater.

The story reminded me of my father.

Die Stimme erinnerte mich an meine Mutter.

The voice reminded me of my mother.

"Sechs Pence pro Sekunde", erinnerte ihn Bob.

"Six pence a second," Bob reminded him.

Sie erinnerte sich an ihren ersten Schultag.

She remembered the first day she went to school.

Tom erinnerte Maria daran, höflicher zu sein.

Tom reminded Mary to be more polite.

Der rote Schirm erinnerte sie an ihre Großmutter.

The red umbrella reminded her of her grandma.

Die Szenerie der Stadt erinnerte mich an London.

The scenery of the city reminded me of London.

Tom erinnerte mich daran, meine Rechnungen zu bezahlen.

Tom reminded me to pay my bills.

Es erinnerte sich niemand, wo wir geparkt hatten.

No one remembered where we'd parked our car.

- Tom erinnerte seine Mutter, ihn um halb sieben zu wecken.
- Tom erinnerte seine Mutter, ihn um 6.30 Uhr zu wecken.

Tom reminded his mother to wake him up at 6:30.

- Es erinnerte sich niemand, wo wir den Wagen geparkt hatten.
- Es erinnerte sich niemand, wo wir unseren Wagen geparkt hatten.

No one remembered where we'd parked our car.

Ich erinnerte ihn daran, seiner Mutter bald zu schreiben.

I reminded him to write to his mother soon.

Wegen dieser Erzählung erinnerte ich mich an einen alten Freund.

That story brought to mind an old friend of mine.

Unser Lehrer erinnerte uns daran, die Hausaufgaben nicht zu vergessen.

Our teacher reminded us not to forget our homework.

Sie erinnerte ihn an seine Verantwortung und verlangte eine Entschuldigung.

She confronted him and demanded an apology.

Als ich dich sah, erinnerte ich mich an mein Versprechen.

I was reminded of my promise at the sight of you.

Tom erinnerte sich an die Hasen die er aufzuziehen pflegte.

Tom remembered the rabbits he used to raise.

Es erinnerte sich niemand, wo wir unseren Wagen geparkt hatten.

No one remembered where we'd parked our car.

- Tom erinnerte Mary daran, vor 5 Uhr auf die Bank zu gehen.
- Tom erinnerte Maria daran, vor 17 Uhr zur Bank zu gehen.

- Tom reminded Mary to go to the bank before 5:00.
- Tom reminded Mary to go to the bank before 5:00 p.m.

Ich erinnerte mich an die Geschichte eines Mannes im antiken Griechenland,

what I remembered was the story of a guy in Ancient Greece

Napoleon erinnerte Lannes an den Krieg mit Österreich im Jahr 1809.

Napoleon recalled Lannes for  the war with Austria in 1809.

Ich kann nicht glauben, dass sich Tom noch an mich erinnerte.

I can't believe Tom remembered me.

- Er erinnerte seine Frau daran, dass sie ihn um sieben Uhr morgens wecken sollte.
- Er erinnerte seine Frau daran, ihn um sieben Uhr morgens zu wecken.

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.

- Das Bild erinnerte mich an Schottland.
- Das Bild hat mich an Schottland erinnert.
- Das Foto erinnerte mich an Schottland.
- Das Foto hat mich an Schottland erinnert.

The picture reminded me of Scotland.

erinnerte ich mich an die "Central Hall der Scham", die sie war.

I am going to call my central hall of shame, because it was,

Er erinnerte an das Datum, damit sie das Treffen nicht vergessen möge.

He reminded her of the date so that she wouldn't forget the meeting.

- Tom erinnerte sich an alles.
- Tom behielt alles.
- Tom hat alles behalten.

Tom remembered everything.

Tom erinnerte Mary daran, vor 5 Uhr auf die Bank zu gehen.

Tom reminded Mary to go to the bank before 5:00.

Beth protestierte, aber ihre Mutter erinnerte sie daran, dass sie unglaublich fett ist.

Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.

Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran.

She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.

- Tom schien sich an mich zu erinnern.
- Tom erinnerte sich anscheinend an mich.

Tom seemed to remember me.

Er erinnerte seine Frau daran, dass sie ihn um sieben Uhr morgens wecken sollte.

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.

Der Lehrer erinnerte uns vor der Klausur daran, dass wir mit großem Eifer lernen sollen.

The teacher reminded us to study hard for the test.

Ich erinnerte mich an mein abergläubisches Gefühl, dass ich, falls sie sich in mich verliebte, dort mala sombra haben würde.

I recalled my superstitious feeling that if she fell in love with me, I would have mala sombra there.

- Da fiel ihm ein, was die Prinzessin zu ihm gesprochen hatte.
- Dann erinnerte er sich, was die Prinzessin zu ihm gesprochen hatte.

Then he remembered what the Princess had told him.

Beim Betreten des Raumes bemerkte er, dass auf dem Schreibtisch eine Kerze brannte. Er erinnerte sich, dass die Kerze zuvor noch nicht da war.

Upon entering the room, he noticed that a candle burned on the desk. He remembered that the candle had not been there before.

Er kam auf den Gedanken, dass er es zu seinem Streben machen könnte, Chloes Vater von seinen Freiersqualitäten zu überzeugen, denn er bildete sich ein, ihren anderen Verehrern bei weitem überlegen zu sein; doch es gab da ein Hindernis, das ihm große Sorgen bereitete: Lamon, sein eigener Vater, war nämlich nicht gerade reich, und als er sich dessen erinnerte, da erschienen ihm seine Erfolgsaussichten sehr gering.

It occurred to him that he might endeavour to persuade Chloe's father to receive him as her suitor, flattering himself that he was far superior to her other admirers. But there was one obstacle which gave him no little uneasiness: — Lamon, his own father, was not rich; and on remembering this, his chances of success seemed very slender.

Als der Kassierer sich abwandte, um einige Tasten zu drücken, erinnerte sich Tom, wie er in dieses Schlamassel hineingeraten war: der Anführer der Bande hatte nämlich eine Schwester, die Maria hieß und in die Tom schon seit der dritten Klasse verliebt war, und als die beiden in der siebten Klasse in dieselbe Französischstunde kamen, bemerkte diese, dass sie seine Gefühle erwiderte. Alle beide liebten sie Roboter und wollten an derselben Universität studieren.

As the cashier turned to click on some keys, Tom thought back to how he got himself into this mess. The leader of the gang has a sister named Mary, who Tom has had a crush on since third grade. And ever since they were placed in the same French class in seventh grade, she realized that she liked him back. They both shared a love for robots and languages, and wanted to go to the same college.