Translation of "Dänische" in English

0.003 sec.

Examples of using "Dänische" in a sentence and their english translations:

Wo ist die dänische Botschaft?

Where is the Danish embassy?

König Hrolf ist der dänische König Arthur.

King Hrolf is the Danish King Arthur.

„Meinst du dänische Kronen oder schwedische?“ – „Tschechische.“

"Do you mean Danish kroner or Swedish kronor?" "Czech koruny."

Die Piken- und Speer-tragenden Landsknechte bilden die dänische Speerspitze.

The pike- and spear-wielding landsknechts form the Danish front line.

Tom hält das Dänische für die schönste Sprache der Welt.

Tom thinks that Danish is the most beautiful language in the world.

- Tom hält das Dänische für die schönste Sprache der Welt.
- Tom glaubt, dass Dänisch die schönste Sprache der Welt ist.

Tom thinks that Danish is the most beautiful language in the world.

Die dänische Regierung hat die Errichtung eines 68 km langen Zaunes entlang der Südgrenze des Landes zum Schutze der erstklassigen dänischen Schweine vor der Schweinepest angekündigt. Mit dem Zaun sollen deutsche Wildschweine abgehalten werden, die mit der tödlichen afrikanischen Schweinepest infiziert sein könnten.

Denmark's government has announced that it will build a 68-kilometer fence along the country's southern border to protect prime Danish pigs from swine fever. The government says the fence will help keep out German wild boar that could be infected with a deadly African swine fever.

Hier ist meine Flagge für Nynorsk. Weil die Philosophie hinter dem Nynorsk sich auf eine größtmögliche Unterscheidung vom Dänischen gründet, wird der dänische Flaggenhintergrund durch einen isländischen ersetzt, da Isländisch eine Inspiration für diejenigen war, welche die Sprache schufen. Die Flagge ist nicht rechteckig, weil Nynorsk ja doch etwas Eigenartiges ist.

Here's my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all.

Eines Nachts im Jahre 1572 sah der dänische Astronom Tycho Brahe etwas, was er für einen strahlenden neuen Stern im Sternbild der Kassiopeia hielt. Wir wissen heute, dass er eine Supernova beobachtete. 1604 wurde eine zweite Supernova beobachtet. Diese Entdeckungen führten dazu, dass Wissenschaftler die Theorie des Ptolemäos, dass alle Sterne in einer unveränderlichen äußeren Schale des Universums enthalten wären, stark in Zweifel zogen.

One night in 1572, Danish astronomer Tycho Brahe saw what he thought was a brilliant new star in the constellation Cassiopeia. (We now know he was observing a supernova.) In 1604, a second supernova was observed. These discoveries caused scientists to seriously question Ptolemy's theory that all stars were contained in an outermost sphere of the universe that never changed.