Translation of "Bevor" in English

0.008 sec.

Examples of using "Bevor" in a sentence and their english translations:

Neujahr steht bevor.

New Year's Day is close at hand.

Bevor wir anfangen,

Before we get started,

bevor du zurückklickst?

before you click back?

Die Prüfung steht bevor.

The examination is at hand.

Der Test steht bevor.

The examination is approaching.

Tom steht „lebenslänglich“ bevor.

Tom is facing life in prison.

Viele Gefahren stehen bevor.

There are many dangers ahead.

bevor er berühmt wurde.

before he became famous.

- Ruf mich, bevor du gehst.
- Ruf mich an, bevor du gehst.

Call me before you leave.

- Bitte zeig auf, bevor du sprichst.
- Bitte zeigen Sie auf, bevor Sie sprechen.
- Bitte zeigt auf, bevor ihr sprecht.
- Bitte melde dich, bevor du sprichst.

Please raise your hand before you speak.

- Denk sorgfältig nach, bevor du antwortest!
- Denken Sie sorgfältig nach, bevor Sie antworten!
- Denkt sorgfältig nach, bevor ihr antwortet!

Think carefully before answering.

- Klopfe an, bevor du hereinkommst!
- Klopfe an, bevor du ins Zimmer kommst!

Knock before entering.

bevor erneut die Nacht hereinbricht.

before night falls once again.

bevor er etwas Gröberes hinzufügte.

before adding something a bit more coarse.

Melde dich, bevor du antwortest!

Raise your hand before you answer.

Tom zögerte, bevor er antwortete.

Tom hesitated before answering.

Klopfe an, bevor du hereinkommst!

Knock before entering.

Er zögerte, bevor er antwortete.

He hesitated before answering.

bevor sie draußen gestartet werden.

before they go out to launch.

Denk nach, bevor du handelst!

Think before you act!

Die Winterferien stehen kurz bevor.

- There's only a couple of days left until our winter vacation.
- Winter vacation is just around the corner.

Das Schlimmste stand noch bevor.

The worst was yet to come.

Schwierige Zeiten stehen uns bevor.

There are going to be tough times ahead.

Iss, bevor es kalt wird.

Eat it before it gets cold.

Tom steht eine Operation bevor.

Tom is going to have surgery.

bevor die Rankings davon steigen,

before the rankings increase from it,

- Schreibe es auf, bevor du es vergisst.
- Schreib’s auf, bevor du es vergisst!

Write it down before you forget it.

- Mach das Fenster zu, bevor du rausgehst.
- Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.

Close the window before you leave.

- Hielt der Bus, bevor Sie eingeschlafen sind?
- Hielt der Bus, bevor ihr eingeschlafen seid?
- Hielt der Bus, bevor du eingeschlafen bist?

Did the bus stop before you fell asleep?

- Verschwinden Sie, bevor ich die Polizei rufe.
- Raus hier, bevor ich die Polizei rufe.

Get out of here before I call the cops.

- Du solltest etwas essen, bevor du losgehst.
- Du solltest etwas essen, bevor du gehst.

You should eat something before you go.

- Das ist passiert, bevor ich deinen Brief gekriegt habe.
- Das geschah, bevor ich Ihren Brief erhielt.
- Das passierte, bevor ich euren Brief bekam.

This happened prior to receiving your letter.

Ich sammle Freudenmomente, bevor sie entgleiten.

I collect passages of joy, of people when they lose it.

bevor er stattfand. REVOLUTIONSARMEE DES VOLKES

before it took place. REVOLUTIONARY ARMY OF THE PEOPLE

Bevor ich mit einem Ziegenbetrieb anfange,

. Before I start a goat farm,

Ruf mich an, bevor du losfährst.

Call me before you leave.

Er starb, bevor der Rettungswagen ankam.

He died before the ambulance arrived.

Komm heim, bevor es dunkel wird.

Come home before dark.

Nicht aussteigen, bevor der Bus hält.

Don't get off the bus till it stops.

Sie zögert manchmal, bevor sie antwortet.

She sometimes hesitates before answering.

Ihnen stand ein langer Winter bevor.

There was a long winter before them.

Ihm stand eine glänzende Zukunft bevor.

A brilliant future lay before him.

Nicht aussteigen bevor der Zug hält.

Don't get off the train till it stops.

Ich schaue fern, bevor ich lerne.

I watch television before I study.

Sie starb, bevor ich dort ankam.

She died before I arrived there.

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.

Don't open before the train stops.

Rede, bevor es zu spät ist!

Speak up before it's too late!

Findet Tom, bevor er jemanden umlegt.

Find Tom before he murders someone.

Tom denkt nicht, bevor er spricht.

Tom doesn't think before he speaks.

Tom starb, bevor der Krankenwagen kam.

Tom died before the ambulance arrived.

Iss dein Eis, bevor es schmilzt.

Eat your ice cream before it melts.

Sei zurück, bevor es finster wird!

Be back before it gets dark.

Miss zweimal nach, bevor du schneidest!

- Measure twice, cut once.
- Measure twice, cut once!
- Measure twice. Cut once.

Verschwinde hier, bevor ich dich rausschmeiße!

Get out of here before I throw you out!

Wir werden gehen, bevor du kommst.

We'll be leaving before you get here.

Maria starb, bevor Tom geboren wurde.

Mary died before Tom was born.

Tom starb, bevor Maria geboren wurde.

Tom died before Mary was born.

Gieß die Pflanzen, bevor du frühstückst.

Water the flowers before you eat breakfast.

Johnston verblutete, bevor ihn Hilfe erreichte.

Johnston bled to death before help arrived.

Sie war gestorben, bevor ich ankam.

She had died before I arrived.

Wo wohnte Tom, bevor er hierherzog?

Where did Tom live before he moved here?