Translation of "Gehst" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Gehst" in a sentence and their italian translations:

Gehst du?

Te ne vai?

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?

Dove vai?

- Wohin gehst du, Knabe?
- Wohin gehst du, Junge?

- Dove vai, ragazzo?
- Dove stai andando, ragazzo?

Wohin gehst du?

Dove vai?

Gehst du aus?

- Stai uscendo?
- State uscendo?
- Sta uscendo?

Gehst du schlafen?

Vai a dormire?

Gehst du spazieren?

Stai andando a fare una passeggiata?

Du gehst nicht.

- Non andrai.
- Tu non andrai.
- Non andrà.
- Lei non andrà.
- Non andrete.
- Voi non andrete.

Gehst du hinein?

- Stai entrando?
- Sta entrando?
- State entrando?
- Tu stai entrando?
- Lei sta entrando?
- Voi state entrando?

Gehst du hin?

- Ve ne state andando?
- Te ne stai andando?

- Auf welche Schule gehst du?
- In welche Schule gehst du?

- In quale scuola vai?
- In quale scuola va?
- In quale scuola andate?

Du gehst ins Wasser…

Entri in quell'acqua...

Du gehst besser nicht.

- Faresti meglio a non andare.
- Fareste meglio a non andare.
- Farebbe meglio a non andare.

Gehst du zum Tennisplatz?

- Stai andando al campo da tennis?
- State andando al campo da tennis?
- Sta andando al campo da tennis?

Hallo. Wohin gehst du?

- Hey. Dove stai andando?
- Hey. Dove sta andando?
- Hey. Dove state andando?

Gehst du nach Hause?

- Stai andando a casa?
- Sta andando a casa?
- State andando a casa?
- Tu stai andando a casa?
- Lei sta andando a casa?
- Voi state andando a casa?

Wohin gehst du jetzt?

- Dove stai andando ora?
- Dove stai andando adesso?
- Dove sta andando ora?
- Dove sta andando adesso?
- Dove state andando ora?
- Dove state andando adesso?

Gehst du oder nicht?

Ci vai o no?

Du gehst aufs Konzert.

- Vai al concerto.
- Tu vai al concerto.

Warum gehst du dorthin?

- Perché stai andando lì?
- Perché sta andando lì?
- Perché state andando lì?

Du gehst zu weit.

Vai troppo lontano.

Gehst du deshalb weg?

È per questo che ve ne state andando?

Gehst du oft dorthin?

Tu ci vai spesso?

Warum gehst du nicht?

- Perché non vai?
- Perché non va?
- Perché non andate?

Gehst du zur Schule?

Vai a scuola?

Gehst du nicht dorthin?

- Non andrai lì?
- Non andrete lì?
- Non andrà lì?

Du gehst besser früher.

Meglio che te ne vada presto.

Wann gehst du los?

- Quando parti?
- Quando partirai?

- Du gehst in die falsche Richtung.
- Du gehst in die verkehrte Richtung.

- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

Wo gehst du zur Schule?

Dove vai a scuola?

Wann gehst du ins Bett?

- A che ora vai a letto?
- Tu a che ora vai a letto?
- A che ora va a letto?
- Lei a che ora va a letto?
- A che ora andate a letto?
- Voi a che ora andate a letto?

Gehst du gerne zur Schule?

- Ti piace la scuola?
- A te piace la scuola?

Wo genau gehst du hin?

- Dove stai andando di preciso?
- Dove stai andando esattamente?
- Dove sta andando esattamente?
- Dove sta andando di preciso?
- Dove state andando esattamente?
- Dove state andando di preciso?

Wie oft gehst du dahin?

Quanto spesso vai lì?

Wie gehst du ins Internet?

- Come accedi a Internet?
- Come accede a Internet?
- Come accedete a Internet?

Wann gehst du nach Hause?

- Quando vai a casa?
- Quando va a casa?
- Quando andate a casa?
- Tu quando vai a casa?
- Lei quando va a casa?
- Voi quando andate a casa?

Wann gehst du zur Arbeit?

- A che ora andate al lavoro?
- A che ora vai al lavoro?
- A che ora va al lavoro?

Ich will, dass du gehst.

- Voglio che tu vada.
- Voglio che lei vada.
- Voglio che andiate.
- Voglio che voi andiate.

Gehst du nun oder nicht?

- Andrai o no?
- Andrà o no?
- Andrete o no?

Gehst du noch zur Schule?

- Sei ancora a scuola?
- È ancora a scuola?
- Siete ancora a scuola?

- Kommst du mit?
- Gehst du?

- Stai andando?
- Sta andando?
- State andando?

Hey, wo gehst du hin?

Hey, dove stai andando?

Gehst du samstags zur Schule?

Tu vai a scuola il sabato?

Wann gehst du nach Europa?

Quando vai in Europa?

Gehst du jeden Tag einkaufen?

- Vai a fare la spesa ogni giorno?
- Tu vai a fare la spesa ogni giorno?
- Va a fare la spesa ogni giorno?
- Lei va a fare la spesa ogni giorno?
- Andate a fare la spesa ogni giorno?
- Voi andate a fare la spesa ogni giorno?

Du gehst zur Schule, oder?

- Tu vai a scuola, vero?
- Voi andate a scuola, vero?
- Lei va a scuola, vero?
- Vai a scuola, vero?
- Va a scuola, vero?
- Andate a scuola, vero?

Warum gehst du nach Boston?

- Perché stai andando a Boston?
- Perché sta andando a Boston?
- Perché state andando a Boston?

Gehst du in den Tenniskursus?

- Vai al corso di tennis?
- Tu vai al corso di tennis?

Gehst du nicht mit mir?

Non venite con me?

- Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen, wenn du gehst.

- Quando te ne andrai mi mancherai.
- Mi mancherai quando te ne sarai andato.

- Ich hätte gern, dass du dorthin gehst.
- Ich möchte gerne, dass du dorthin gehst.

Vorrei che tu andassi lì.

Warum gehst du nicht nach Hause?

- Perché non vai a casa?
- Perché non andate a casa?
- Perché non va a casa?

Ich weiß nicht, wohin du gehst.

Non so dove vai.

Wie gehst du mit Stress um?

- Come si gestisce lo stress?
- Come gestisce lo stress?
- Lei come gestisce lo stress?
- Come gestisci lo stress?
- Tu come gestisci lo stress?
- Come gestite lo stress?
- Voi come gestite lo stress?

Warum gehst du nicht zu Tom?

- Perché non vai a casa di Tom?
- Perché non va a casa di Tom?
- Perché non andate a casa di Tom?

Gehst du nicht zu Toms Party?

Non andate alla festa di Tom?

Für wie lange gehst du fort?

Per quanto tempo andate via?

Du gehst doch noch nicht, oder?

- Non te ne stai andando, vero?
- Non se ne sta andando, vero?
- Non ve ne state andando, vero?
- Non stai partendo, vero?
- Non sta partendo, vero?
- Non state partendo, vero?

Es ist wichtig, dass du gehst.

- È necessario che tu vada.
- È necessario che lei vada.
- È necessario che andiate.
- È necessario che voi andiate.

Warum gehst du nicht nach Boston?

- Perché non vai a Boston?
- Perché non va a Boston?
- Perché non andate a Boston?

Gehst du nächsten Monat nach Amerika?

- Andrai in America il mese prossimo?
- Andrai negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà in America il mese prossimo?
- Andrete negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrete in America il mese prossimo?

Gehst du heute Abend ins Theater?

Vai a teatro stasera?

- Wohin gehst du?
- Wohin gehen Sie?

Dove vai?

Gehst du allein auf die Reise?

Viaggerai da solo?

Ich will, dass du sofort gehst!

Voglio che ve ne andiate via immediatamente.

Gehst du morgen auf Toms Party?

- Vai alla festa di Tom domani?
- Tu vai alla festa di Tom domani?
- Va alla festa di Tom domani?
- Lei va alla festa di Tom domani?
- Andate alla festa di Tom domani?
- Voi andate alla festa di Tom domani?

- Putz deine Zähne, bevor du ins Bett gehst.
- Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst.

Lavati i denti prima di andare a letto.

- Gehst du auch?
- Gehst du auch dorthin?
- Geht ihr auch dorthin?
- Gehen Sie auch dorthin?

Stai andando anche tu?

- Warum gehst du nicht nach draußen zum Spielen?
- Warum gehst du zum Spielen nicht nach draußen?

- Perché non vai a giocare fuori?
- Perché non va a giocare fuori?
- Perché non andate a giocare fuori?
- Perché non vai a suonare fuori?
- Perché non va a suonare fuori?
- Perché non andate a suonare fuori?

Ich will, dass du zur Post gehst.

Voglio che tu vada all'ufficio postale.

Um wie viel Uhr gehst du los?

- A che ora partirai?
- A che ora partirete?
- A che ora partirà?

- Gehst du irgendwo hin?
- Willst du irgendwohin?

- Stai andando da qualche parte?
- State andando da qualche parte?

Gehst du wirklich zum Studium nach London?

Davvero vai a studiare a Londra?

Ich möchte, dass du nach Boston gehst.

- Voglio che tu vada a Boston.
- Voglio che lei vada a Boston.
- Voglio che voi andiate a Boston.
- Voglio che andiate a Boston.

Warum gehst du nicht an meiner Stelle?

- Perché non vai al mio posto?
- Perché non va al mio posto?
- Perché non andate al mio posto?

Warum gehst du mir aus dem Weg?

- Perché mi hai evitato?
- Perché mi ha evitato?
- Perché mi avete evitato?
- Perché mi hai evitata?
- Perché mi ha evitata?
- Perché mi avete evitata?

Gehst du am Samstag in die Schule?

- Vai a scuola il sabato?
- Tu vai a scuola il sabato?
- Va a scuola il sabato?
- Lei va a scuola il sabato?
- Andate a scuola il sabato?
- Voi andate a scuola il sabato?

Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.

Quando te ne andrai mi mancherai.

Gehst du in dieser Stadt zur Schule?

La tua scuola è in questa città?

Trink kein Bier, bevor du schlafen gehst.

- Non bere birra prima di andare a letto.
- Non bere birra prima di dormire.

Du solltest etwas essen, bevor du gehst.

Dovreste mangiare qualcosa prima di andare.

Gehst du gern barfuß auf dem Sand?

Ti piace camminare a piedi nudi sulla sabbia?

Schließe die Tür ab, bevor du gehst.

Chiude la porta a chiave prima di uscire.

Gehst du heute Abend auf das Konzert?

- Vai al concerto stasera?
- Tu vai al concerto stasera?
- Va al concerto stasera?
- Lei va al concerto stasera?
- Andate al concerto stasera?
- Voi andate al concerto stasera?
- Vai al concerto questa sera?
- Tu vai al concerto questa sera?
- Va al concerto questa sera?
- Lei va al concerto questa sera?
- Andate al concerto questa sera?
- Voi andate al concerto questa sera?

Gehst du mit mir auf das Konzert?

- Verrai con me al concerto?
- Verrà con me al concerto?
- Verrete con me al concerto?

Du gehst mir wirklich auf die Nerven.

- Mi infastidisci sul serio.
- Tu mi infastidisci sul serio.
- Mi infastidisce sul serio.
- Lei mi infastidisce sul serio.
- Mi infastidite sul serio.
- Voi mi infastidite sul serio.

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo gehen Sie hin?

- Dove vai?
- Dove stai andando?
- Dove sta andando?
- Dove state andando?