Translation of "Berthier" in English

0.015 sec.

Examples of using "Berthier" in a sentence and their english translations:

3. Marschall Berthier

3. Marshal Berthier

Berthier diente Napoleon weiterhin treu

Berthier continued to serve Napoleon faithfully,  

Berthier ein Brigadegeneral mit 25 Dienstjahren,

Berthier was a brigadier  general with 25 years’ service,  

Dennoch blieb Berthier als Feldkommandant haftbar.

Yet Berthier remained a  liability as a field commander.  

Die wiederhergestellte Bourbon-Monarchie überschüttete Berthier mit

The restored Bourbon monarchy  showered titles and honours on  

Berthier trat in die Fußstapfen seines Vaters und

Berthier followed in his father’s footsteps,  

Napoleon und Berthier bauten eine hochwirksame Arbeitsbeziehung auf

Napoleon and Berthier established a  highly effective working relationship  

Im selben Jahr ernannte Napoleon Berthier zum Kriegsminister

The same year, Napoleon made  Berthier Minister of War,  

Aber weder Berthier noch sein System waren perfekt:

But neither Berthier nor his system was perfect:

Stabschef zu wählen und Marschall Berthier zu ersetzen.

chief of staff, replacing Marshal Berthier.

Darunter Ney, Macdonald, Oudinot und Berthier , einstimmig abgelehnt.

including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

Verbindungen zu diesen politisch verdächtigen Generälen Berthier selbst ins Rampenlicht.

ties to these politically-suspect generals  put Berthier himself under the spotlight.

Darunter Napoleons Stabschef, Marschall Berthier - und vielleicht sogar der Kaiser selbst.

including Napoleon’s chief of staff, Marshal  Berthier – and perhaps even the Emperor himself.

, Napoleons Befehle umzusetzen; Soult erbte auch ein komplexes Personalsystem, das Berthier

implement Napoleon’s orders; Soult also inherited a complex staff system of Berthier’s

Berthier baute auf den jüngsten Trends in der französischen Personalpraxis auf und

Berthier, building on recent  trends in French staff practice,  

Aber auch die Belohnungen. Nach dem Sieg in Austerlitz machte Napoleon Berthier

but so too were the rewards. Following the  victory at Austerlitz, Napoleon made Berthier  

Berthier muss auch die Schuld für das katastrophale Ende der Schlacht von

Berthier must also bear some blame for  the disastrous end to the Battle of  

Dort fiel Berthier einige Wochen später aus einem Fenster und wurde getötet.

There, a few weeks later, Berthier  fell from a window and was killed.  

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

What’s more Bernadotte had immediately got on  the wrong side of the future Marshal Berthier,  

Louis-Alexandre Berthier wurde in Versailles, 16 km von Paris entfernt, geboren. Seine

Louis-Alexandre Berthier was born at  Versailles, 10 miles from Paris. His  

Trotz seiner eigenen schlechten Gesundheit nach dem Rückzug arbeitete Berthier hart daran, die

Despite his own poor health in the wake of the  retreat, Berthier worked hard to salvage the  

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

Wie Napoleons Stabschef Marschall Berthier ihm einmal sagte: „Sie sind nur durch die

As Napoleon’s Chief-of-Staff Marshal Berthier  once told him: “You’re only a king by the  

Berthier spielte eine entscheidende Rolle bei der Planung der ägyptischen Expedition Napoleons von 1798

Berthier played a crucial role in planning  Napoleon’s Egyptian expedition of 1798,  

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

On campaign, Berthier and the Emperor often  travelled together in the imperial coach,  

Berthier war auch für seine Eifersucht und seinen Groll berüchtigt: Seine pedantische Rache gegen

Berthier was also notorious for his jealousies  and grudges: his pedantic vendetta against  

Räumte Napoleon ein: "Wenn Berthier dort gewesen wäre, hätte ich dieses Unglück nicht erlebt."

Napoleon conceded, "If Berthier had been  there, I would not have met this misfortune."

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

the army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

Napoleon, a notoriously bad shot, was to blame, but the loyal Marshal Berthier claimed responsibility.

Und darüber hinaus. Sie verbrachten so viel Zeit miteinander, dass Berthier den Spitznamen "Napoleons Frau" erhielt.

and beyond. They spent so much time together,  Berthier was nicknamed ‘Napoleon’s wife.’

Berthier der erste Name auf der Liste der neuen Marschälle, dessen Dienstalter allen anderen überlegen war.

Berthier was the first name on the list of  new Marshals, with seniority over all others.

Berthier kehrte zu seiner gewohnten Rolle als Stabschef zurück und bewies erneut seine außergewöhnlichen Talente, indem

Returning to his usual role as chief of staff,  Berthier once more proved his exceptional talents,  

Die Invasion Russlands im Jahr 1812 war für Marschall Berthier und seine Mitarbeiter ein unvergleichlicher Test.

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.  

Er wurde ignoriert. Als die Armee von einer Katastrophe heimgesucht wurde, erfüllte Berthier seine Pflicht weiterhin.

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

"Ein einfacher Privatmann ist glücklicher als ich", beklagte sich Berthier, "ich werde durch all diese Arbeit getötet."

“A simple private is happier than I,” Berthier  complained, “I am being killed by all this work.”

Und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

and Berthier was among those who tried to  persuade Napoleon to halt the advance at Smolensk.

Napoleon hatte erwartet, dass Berthier 1815 zu ihm zurückkehren würde, und war über seine Abwesenheit besorgt: "Ich

Napoleon had expected Berthier to rejoin him in  1815, and was scathing of his absence, “I have  

Wurde von Berthier verraten, der nur ein Gänschen war, das ich in eine Art Adler verwandelt hatte."

been betrayed by Berthier, who was just a gosling  transformed by me into some kind of eagle.”

Als Napoleon 1804 sein Reich gründete, wurde Murat ein Marsal, der nach Berthier an zweiter Stelle stand

When Napoleon established his empire in 1804,  Murat became a Marsal, second in seniority only  

Chef war, antwortete Berthier: "Denken Sie daran, dass es eines Tages eine gute Sache sein wird, nach Bonaparte Zweiter zu sein."

boss, Berthier replied, "Remember that one day it  will be a fine thing to be second to Bonaparte."