Translation of "Soweit" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Soweit" in a sentence and their dutch translations:

Alles gut soweit.

Tot nu toe gaat het goed.

Ich bin soweit!

Ik ben klaar!

Gut, ich bin soweit.

Nou, ik ben klaar.

Bist du denn langsam soweit?

Ben je zo ongeveer klaar?

Tom war noch nicht soweit.

Tom was er nog niet klaar voor.

- Ruf mich, wenn du soweit bist!
- Ruf mich an, wenn du soweit bist!

Bel me als je er klaar voor bent!

Soweit ich weiß, ist er schuldig.

Voor zover ik weet, is hij schuldig.

- Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
- Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

- Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
- Soweit ich weiß, ist sie noch ledig.

- Voor zover ik weet is zij nog altijd niet gehuwd.
- Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

Glühend heiße Schluchten soweit das Auge reicht.

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.

Soweit ich weiß, ist er nicht faul.

Voor zover ik weet, is hij niet lui.

- Ich bin soweit.
- Ich bin so weit.

Ik ben klaar.

Ruf mich an, wenn du soweit bist!

Bel me als je er klaar voor bent!

Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Voor zover ik weet komt hij met de auto.

Soweit ich weiß, hat er nichts Schlimmes gesagt.

Voor zover ik weet heeft hij niets slechts gezegd.

Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.

- Voor zover ik weet is zij nog altijd niet gehuwd.
- Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

Soweit ich weiß, ist er ein guter Mensch.

Zover mij bekend, is hij een goed persoon.

Soweit ich weiß, ist sie noch nicht verheiratet.

Zover ik weet, is ze nog niet getrouwd.

Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch.

- Voor zover ik weet is hij een eerlijk man.
- Bij mijn weten is hij eerlijk.

Soweit ich weiß, ist das Gerücht nicht wahr.

Voor zover ik weet is dat gerucht niet waar.

Soweit ich weiß, ist das die einzige Übersetzung.

Voor zover ik weet is dat de enige vertaling.

- Ich bin bereit.
- Ich bin fertig.
- Ich bin soweit!

Ik ben klaar.

- Ich bin bereit.
- Ich bin fertig.
- Ich bin soweit.

Ik ben klaar.

Bist du sicher, dass Tom und Maria soweit sind?

- Weet je zeker dat Tom en Maria klaar zijn?
- Weet u zeker dat Tom en Maria bereid zijn?

Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.

Naar mijn weten is dit boek nooit in het Japans vertaald.

Soweit ich weiß, ist der Weg gar nicht so weit.

Voor zover ik weet is het niet te ver om te lopen.

Soweit ich weiß, ist es wahr, was er gesagt hat.

Voor zover ik weet is het waar wat hij zei.

- Ich bin noch nicht fertig.
- Ich bin noch nicht soweit.

Ik ben niet klaar om te gaan.

Soweit ich weiß, liegt dein Brief unter dem Buch da.

Volgens mij ligt uw brief onder dat boek.

- Meines Wissens ist er ein ehrlicher Mann.
- Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mann.
- Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch.

- Voor zover ik mij kan herinneren is hij een eerlijk man.
- Voor zover ik weet is hij een eerlijk man.

Sengend heiße Täler soweit das Auge reicht. Hohe und steile Sandsteinfelsen

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.  Zandstenen kliffen met steile afgronden...

- Sofern ich weiß, ist er in Italien geboren.
- Soweit ich weiß, ist er in Italien geboren.

Voor zover ik weet is hij geboren in Italië.

- Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
- Soweit ich weiß, ist das die einzige Übersetzung.

Voor zover ik weet is dat de enige vertaling.

- „Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“
- „Bist du soweit?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“
- „Sind Sie soweit?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal angefangen.“
- „Sind Sie fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“

"Ben je klaar?" "Integendeel, ik ben nog niet eens begonnen."