Translation of "Scherz" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Scherz" in a sentence and their dutch translations:

- Das ist kein Witz.
- Kein Scherz.
- Das ist kein Scherz!

Ik maak geen grapje.

Nur halb im Scherz.

dat was maar gedeeltelijk als grapje bedoeld.

War nur ein Scherz!

Het was maar een grapje!

Das ist kein Scherz.

Het is geen grap.

Das ist ein Scherz.

Dit is een grap.

Das war nur ein Scherz.

Het was maar een grapje.

Es war nur ein Scherz.

Het was maar een grapje.

- Es war nur ein Witz.
- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Scherz.

Het was maar een grapje.

- Es war nur ein Witz.
- Es war bloß ein Scherz.
- Das war nur ein Scherz.

Het was maar een grapje.

Tom hat seinen Scherz mit Marie getrieben.

Tom plaagde Maria.

- Das ist kein Witz.
- Das ist kein Scherz!

Het is geen grap.

- Das ist ein Witz.
- Das ist ein Scherz.

Dit is een grap.

Entschuldige! Das sollte nur ein harmloser Scherz sein!

Sorry, het was alleen bedoeld als een onschuldige grap.

In jedem Scherz ist auch ein Körnchen Ernst.

Al lachend zegt de gek de waarheid.

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.

We dachten dat zijn dreigement maar een grap was.

- Es war nur ein Witz.
- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Witz.

Het was maar een grapje.

- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Witz.

- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Het was maar een grapje.

- Es ist natürlich ein Witz.
- Es ist natürlich ein Scherz.

Het is natuurlijk een grapje.

Ein Franzose hätte zum Beispiel möglicherweise Schwierigkeiten, über einen russischen Scherz zu lachen.

Een Fransman bijvoorbeeld kan misschien moeilijk lachen om een Russische grap.