Translation of "Halb" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Halb" in a sentence and their dutch translations:

Halb-halb?

Half-en-half?

Sie ist halb lebendig und halb tot.

Ze is half levend, half dood.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Frisch gewagt ist halb gewonnen!

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.

- Um halb zehn gibt es Frühstück.
- Frühstück gibt es um halb zehn.
- Frühstück ist um halb zehn.

Het ontbijt is om half tien.

Nur halb im Scherz.

dat was maar gedeeltelijk als grapje bedoeld.

Es war halb acht.

Het was half acht.

Gut begonnen, halb gewonnen.

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.

Es ist halb zwei.

- Het is een uur dertig.
- Het is half twee.

Es ist halb neun.

Het is half negen.

Es ist halb vier.

Het is half vier.

Es ist gerade halb acht.

Het is net half acht.

Jetzt ist es halb elf.

Op dit moment is het half elf.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Een goed begin is het halve werk.

Die Arbeit ist halb getan.

- Het werk is half gedaan.
- Het werk is voor de helft gedaan.

Steigt nur halb so stark an.

neemt maar half zo snel toe,

Wir sind um halb drei da.

We zullen er om half drie zijn.

Ich gehe um halb elf schlafen.

Ik ga om half elf slapen.

"Wie spät ist es?" "Halb elf."

"Hoe laat is het?" "Het is half elf."

Bis halb sieben bist du zu Hause!

Wees voor half zeven thuis.

Wir haben eine Reservierung für halb sieben.

We hebben een reservering om half zeven.

Unsere Schule fängt um halb neun an.

Onze school begint om acht uur dertig.

Der Zug fährt um halb drei ab.

De trein vertrekt om twee uur dertig.

Um halb drei wecke mich bitte jemand!

Kan iemand me alstublieft om half drie wakker maken?

Das Flugzeug flog um halb drei ab.

Het vliegtuig vertrok om half drie.

Die Schule fängt um halb neun an.

De school begint om half negen.

Ich musste es vor halb drei erledigen.

Ik moest het voor half drie doen.

Ich werde um halb acht da sein.

Ik zal er om half acht zijn.

Das fängt nicht vor halb neun an.

Het begint niet voor half negen.

Der Zug fährt um halb vier ab.

De trein vertrekt om half vier.

Und der Bär hat es nur halb verdaut.

Het is maar half verteerd door de beer.

Mexiko hat halb so viele Menschen wie Japan.

Mexico telt half zo veel mensen als Japan.

Die Schule fängt um halb neun morgens an.

De school begint om half negen in de ochtend.

"Ab wann gibt es Frühstück?" "Ab halb acht."

“Vanaf wanneer is het ontbijt?” “Vanaf half acht”.

Die Schule ist um halb vier Uhr aus.

De school is gedaan om drie uur dertig.

Tom kam um halb drei zu Hause an.

- Tom kwam om half drie thuis aan.
- Tom kwam om half drie thuis.

Ich war erst um halb drei zu Hause.

Ik was pas thuis om twee uur dertig.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Gut begonnen, halb gewonnen.
- Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.

Een goed begin is het halve werk.

„Wie viel Uhr ist es?“ — „Es ist halb elf.“

"Hoe laat is het?" "Het is half elf."

- Es ist drei Uhr dreißig.
- Es ist halb vier.

Het is half vier.

Ich bin etwa um halb drei in Kōbe angekommen.

Ik ben rond half drie in Kobe aangekomen.

- Es ist halb drei.
- Jetzt ist es zwei Uhr.

Het is twee uur.

Wenn du in Angst lebst, lebst du nur halb.

Als je leeft in angst, leef je maar voor de helft.

- Es ist halb neun.
- Es ist 8:30 Uhr.

- Het is 8:30.
- Het is half negen.

Tom bat mich, ihn um halb drei zu wecken.

Tom vroeg mij om hem wakker te maken om 2:30.

Das Zimmer ist halb so groß wie die Küche.

De kamer is tweemaal kleiner dan de keuken.

Er lässt ihn halb voll. Vielleicht mag er ihn nicht.

Hij laat hem halfvol. Misschien vindt hij het niet lekker.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Guter Anfang ist halbe Arbeit.

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.

- In Hamburg sprechen viele Missingsch, das ist eine Sprache halb Platt- halb Hochdeutsch.
- Viele in Hamburg sprechen Missingsch, eine Mischung aus Hoch- und Niederdeutsch.

Velen in Hamburg spreken Missingsch, een mix van Nedersaksisch en Duits.

Um halb acht haben auch wir die Türe hinter uns geschlossen.

Om half acht deden ook wij de deur achter ons dicht.

- Es ist fast halb zwölf.
- Es ist fast elf Uhr dreißig.

Het is bijna half twaalf.

In der Regel kommt er morgens gegen halb zehn ins Büro.

- Meestal komt hij 's morgens om half tien op kantoor.
- In het algemeen komt hij op kantoor rond half tien 's morgens.

- Ich frühstückte um halb acht.
- Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

Ik heb om half acht ontbeten.

- Die Schule endet um halb vier.
- Die Schule endet um 3.30 Uhr.

- School eindigt om 3:30.
- De schooldag eindigt om 15:30.

- Bis halb drei wird nichts passieren.
- Bis 2.30 Uhr wird nichts passieren.

- Tot twee uur dertig zal er niets gebeuren.
- Tot half drie zal er niets gebeuren.

- Man kann nicht fast schwanger sein.
- Man kann nicht halb schwanger sein.

Je kunt niet bijna zwanger zijn.

Ist es dir recht, wenn ich dich so um halb drei anrufe?

Is het goed als ik rond half drie bel?

- Treffen wir uns um 2.30 Uhr!
- Treffen wir uns um halb drei!

Laten we om half drie afspreken.

- Die Arbeit ist halb getan.
- Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.
- Die Arbeit ist zur Hälfte getan.
- Die Arbeit ist halb fertig.
- Die halbe Arbeit ist erledigt.

Het werk is half gedaan.

Um halb sieben Uhr kamen wir an, sogar ein wenig früher als nötig.

Om zeven uur kwamen we aan, zelfs een beetje vroeger dan nodig was.

- Die Schule fängt um halb neun an.
- Der Unterricht beginnt um acht Uhr dreißig.

De school begint om half negen.

Wir mussten laufen, um unseren Anschluss zu erreichen. Zwei Minuten vor halb drei kamen wir auf Gleis eins an, und eine Minute nach halb sollte unser Zug von Gleis achtzehn abfahren.

We moesten rennen om onze overstap te halen. Om twee voor half drie kwamen we aan op spoor één, en om één over half zou onze trein vertrekken van spoor achttien.

- Der Zug fährt um halb drei ab.
- Der Zug fährt um zwei Uhr dreißig ab.

De trein vertrekt om twee uur dertig.

Seitdem wir neue, ultraleichte Materialien einsetzen, wiegt unser Produkt nur noch halb so viel wie vorher!

Als gevolg van nieuwe ultra-lichte materialen, weegt ons product nu nog maar ongeveer half zoveel als voorheen!