Translation of "Hinein" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Hinein" in a sentence and their dutch translations:

Die Giftzähne... hinein.

De tanden erin.

Gehen wir hinein!

Laten we naar binnen gaan!

Ich gehe hinein.

Ik ga naar binnen.

- Du kannst da nicht hinein!
- Sie können da nicht hinein!

Je kunt daar niet ingaan!

Wir legen das hinein.

We leggen het hier neer...

Und die kommen hinein.

En dit erin.

Okay, gehen wir hinein.

Laten we hier in gaan.

Ich setze mich hinein.

We kruipen hierin.

Jemand stieß mich hinein.

Iemand duwde me naar binnen.

Niemand darf da hinein.

Niemand mag daar binnen.

Wie kam Tom hinein?

Hoe is Tom binnengekomen?

Komm mit, schauen wir hinein.

Kom maar kijken.

Ich werfe noch einen hinein.

Kijk. Ik wed dat als je deze gooit...

Du kannst da nicht hinein!

Je kunt daar niet ingaan!

Sie muss dort hinein. Nicht davonlaufen!

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

- Gehen wir hinein!
- Lass uns hineingehen!

- Laat ons binnengaan.
- Laten we naar binnen gaan!

Wir sind in atlantische Hurricanes hinein gesegelt.

We hebben gevaren in de Atlantische orkanen.

Der Bauer ging in den Schweinestall hinein.

De boer ging de varkensstal binnen.

Und steckt die Giftzähne durch den Handschuh hinein.

...de tanden komen door de handschoen...

Tom schaltete das Licht an und ging hinein.

Tom deed het licht aan en kwam naar binnen.

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Wie een put graaft voor een ander, valt er zelf in.

Ich reiche hier hinein... ...und kann es so anzünden.

En ik kan hieronder reiken om het aan te steken.

Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.

Ik heb 2000 Engelse woorden bijgeleerd.

Der alte Teich hört plötzlich ein Platschen. Ein Frosch sprang hinein.

Een oude vijver. Een kikker springt erin. Het geluid van water.

Ich ging hinein, zog meine Schuhe aus und fing an fernzusehen.

Ik ging naar binnen, trok mijn schoenen uit en plofte voor de televisie neer.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

We gooien er een gloeistaaf in en kijken waar die heen gaat.

- Ich möchte nicht nach Boston fahren.
- Ich will nicht nach Boston hinein.

Ik wil niet naar Boston gaan.

Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.

Het gaat bij hem het ene oor in, het andere weer uit.

Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür hinein und durch das Fenster hinaus.

Twee verwarde mussen vlogen binnen langs de deur en buiten langs het raam.

- Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
- Wer anderen eine Grube gräbt, wird tief fallen.

Wie een put graaft voor een ander, valt er zelf in.

- Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür hinein und durch das Fenster hinaus.
- Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür herein und durch das Fenster heraus.
- Zwei verwirrte Spatzen flogen zur Tür hinein und zum Fenster hinaus.

Twee verwarde mussen vlogen binnen langs de deur en buiten langs het raam.

Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen mit meinem Nachbarsjungen. Das Ekel schießt laufend Papierpfeile durch das Dachfenster hinein.

Ik heb nog een appeltje te schillen met mijn buurjongen. Dat rotjoch schiet steeds papieren pijltjes door ons zolderraam naar binnen.

Solche Sätze versteht ein normaler Mensch gar nicht. Sie gehen zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.

Zulke zinnen verstaat een normaal mens helemaal niet. Ze gaan het ene oor in en het andere weer uit.