Translation of "Legen" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Legen" in a sentence and their dutch translations:

- Die Vögel legen Eier.
- Vögel legen Eier.

Vogels leggen eieren.

Legen Alligatoren Eier?

Leggen alligators eieren?

Schmetterlinge legen Eier.

Vlinders leggen eitjes.

Schildkröten legen Eier.

Schildpadden leggen eieren.

Fliegen legen Eier.

Vliegen leggen eieren.

Legen Sie auf!

Ophangen.

Wir legen das hinein.

We leggen het hier neer...

Dann legen wir los.

Laten we beginnen.

Die Vögel legen Eier.

Vogels leggen eieren.

Darf ich es hierhin legen?

Mag ik het hier neerzetten?

Legen Sie Ihre Waffen nieder.

Leg uw wapens neer.

- Leg auf!
- Legen Sie auf!

- Hang op.
- Ophangen.

- Wusstest du nicht, dass Schildkröten Eier legen?
- Wusstet ihr nicht, dass Schildkröten Eier legen?
- Wussten Sie nicht, dass Schildkröten Eier legen?

- Wist je niet dat schildpadden eieren leggen?
- Wist u niet dat schildpadden eieren leggen?
- Wisten jullie niet dat schildpadden eieren leggen?

Mädchen legen viel Wert auf Mode.

Meisjes hechten veel waarde aan mode.

Sie legen Fisch in Dosen ein.

Zij blikken vis in.

Die Verkäufer legen mich oft rein.

De verkopers rekenen me vaak te veel.

Wir legen alles mit diesen Ästen aus.

We bekleden dit met de sparrentakken.

Diese Flaschen muss man stellen, nicht legen.

Deze flessen moeten rechtop staan, niet liggen.

Im Mai legen alle Vögel ein Ei.

In mei leggen alle vogeltjes een ei.

Hennen legen beinahe jeden Tag ein Ei.

Hennen leggen bijna elke dag een ei.

- Bitte schnallen Sie sich an.
- Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
- Bitte legen Sie ihren Sicherheitsgurt an.

Gelieve de veiligheidsgordel aan te gespen.

legen sie darunter und verwenden sie als Reibsäge.

Leg het eronder en gebruik het als een wrijvingszaag.

- Wir schätzen Pünktlichkeit.
- Wir legen Wert auf Pünktlichkeit.

We hechten waarde aan stiptheid.

- Fangen wir jetzt an?
- Legen wir jetzt los?

Zullen we nu beginnen?

Wir legen einen Kieselstein an das Ende des Schattens

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

- Leg ihm Handschellen an.
- Legen Sie ihm Handschellen an.

Sla hem in de boeien.

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Leg die Waffe nieder!

Leg het wapen neer.

Wir legen viel Wert darauf, sie mehrfach täglich anzurufen.

En we hebben er ook een punt van gemaakt om haar meerdere keren per dag te bellen.

- Sie legen Fisch in Dosen ein.
- Sie können angeln.

- Zij blikken vis in.
- Zij kunnen vissen.

Du solltest etwas Geld für deine Hochzeit beiseite legen.

Je zou wat geld opzij moeten leggen voor jouw bruiloft.

Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen.

Voor hem zou ik mijn hand in het vuur steken.

- Schnallen Sie sich an.
- Legen Sie den Sicherheitsgurt an.

Maak uw gordel vast.

- Leg dich hin!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

- Bukken!
- Omlaag!
- Neer!

- Leg es hin!
- Legen Sie es hin!
- Legt es hin!

Leg het neer!

- Darf ich es hierhin stellen?
- Darf ich es hierhin legen?

Mag ik het hier neerzetten?

Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.

Een ogenblikje alstublieft - blijf aan de lijn.

Wir legen besser einen Zahn zu, sonst verspäten wir uns.

- We kunnen beter een tandje bijzetten, anders zijn we te laat.
- We kunnen beter wat opschieten, anders zijn we te laat.

- Leg dich hin!
- Runter!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

- Bukken!
- Op de grond!
- Ga liggen!
- Omlaag!
- Neer!

Im Herbst legen einige Tiere einen Futtervorrat für den Winter an.

In de herfst leggen sommige dieren een voedselvoorraad voor de winter aan.

- Lege alles in meinen Korb.
- Legen Sie alles in meinen Korb.

- Leg alles in mijn mand.
- Leg alles in mijn korf.

Du siehst erschöpft aus. Du solltest dich besser zeitig schlafen legen.

Omdat je er vermoeid uitziet is het beter om snel te gaan slapen hoor.

- Bitte schnallen Sie sich an.
- Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.

Gelieve de veiligheidsgordel aan te gespen.

Okay, versuchen wir es. Los geht es. Legen wir die Fackel ab.

Oké, laten we 't proberen. We leggen onze fakkel neer.

Stecke deinen Kamm in deine Tasche, anstatt ihn auf meinen Tisch zu legen.

Stop je kam in je tas in plaats van die op mijn tafel te leggen.

- Legen Sie den Kranken auf den Rücken!
- Bringen Sie den Kranken in Rückenlage!

Leg de zieke op zijn rug.

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

Begin!

Jüngste Entdeckungen legen jedoch nahe, dass die Geschichten von König Hrolf tatsächlich eine Grundlage haben.

Maar recente ontdekkingen suggereren dat de verhalen van koning Hrolf in feite een basis hebben.

Mein Großvater hat mich die gute Gewohnheit gelehrt, Geld für schlechte Zeiten beiseite zu legen.

- Mijn grootvader heeft mij geleerd een appeltje voor de dorst te bewaren.
- Mijn grootvader heeft mij de goede gewoonte geleerd, geld opzij te leggen voor kwade dagen.

- Lege etwas Eis auf deinen linken Fuß.
- Legen Sie etwas Eis auf Ihren linken Fuß.

Leg wat ijs op je linkerbeen.

Wir legen deshalb die Arbeit nieder, weil der Leiter der Fabrik mit dem Geld knausert.

We leggen het werk neer, omdat het hoofd van de fabriek krenterig is met geld.

- Leg mal einen Zahn zu!
- Legt mal einen Zahn zu!
- Legen Sie mal einen Zahn zu!

Vooruit met de geit!

Ehe Sie sich in einem Hotel schlafen legen, schauen sie erst nach, wo sich der Notausgang befindet!

Vooraleer te gaan slapen in een hotel, ga eerst na waar de nooduitgang zich bevindt.

- Sie hat hart gearbeitet, um Geld zu sparen.
- Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können.

Ze werkte hard om geld te kunnen sparen.

Fertigen Sie eine Photokopie Ihres Reisepasses an und legen Sie das Original in einen Tresor Ihres Hotels.

Maak een fotokopie van uw reispas en leg het origineel in een kluis van uw hotel.

- Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
- Legen wir eine zehnminütige Pause ein!
- Lasst uns zehn Minuten Pause machen!

Laten wij tien minuten pauze nemen.

- Leg dich nicht mit Tom an.
- Legt euch nicht mit Tom an.
- Legen Sie sich nicht mit Tom an.

- Knoei niet met Tom.
- Kloot niet met Tom.

- Ihr könnt uns das nicht vorwerfen.
- Sie dürfen uns das nicht zur Last legen.
- Du kannst uns nicht die Schuld daran geben.

Dat kan je mij niet verwijten.

Zweimal in der Woche kam der Gärtner, um den Rasen zu mähen, so dass ich mich nie ins hohe Gras legen konnte.

Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.

In der deutschen Wikipedia gibt es Leute, die eine solche Prinzipienreiterei an den Tag legen, dass andere, oft weitaus sachkundigere Mitarbeiter scharenweise das Weite suchen.

In de Duitse Wikipedia zijn er mensen, die zo princiepsmaniak zijn, dat ten gevolge daarvan andere, vaak veel bekwamere medewerkers, daar massaal wegvluchten.

- Stell das auf den Tisch.
- Legen Sie es auf den Tisch!
- Lege das auf den Tisch!
- Legt das auf den Tisch!
- Legen Sie das auf den Tisch!
- Stelle das auf den Tisch!
- Stellt das auf den Tisch!
- Stellen Sie das auf den Tisch!
- Lege es auf den Tisch!
- Legt es auf den Tisch!
- Stelle es auf den Tisch!
- Stellt es auf den Tisch!
- Stellen Sie es auf den Tisch!

Leg het op tafel.