Translation of "Freut" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Freut" in a sentence and their dutch translations:

Freut mich!

Aangenaam kennis te maken!

Das freut mich!

Dat maakt me blij.

- Freut mich!
- Angenehm!

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

Er freut sich darauf.

Hij verheugt zich erop.

Das freut uns sehr.

We vinden het erg leuk!

Es freut mich, Sie kennenzulernen!

Prettig met u kennis te maken!

Es freut mich, euch wiederzusehen.

Ik ben blij u weer te zien.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

- Het verheugt me je terug te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

Tom freut sich auf Weihnachten.

Tom kijkt uit naar Kerstmis.

Es freut mich, dich kennenzulernen, Ken.

Blij u te leren kennen, Ken.

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen!

Prettig met u kennis te maken.

Es freut mich, dich zu sehen.

Ik ben blij je te zien.

Freut mich, Sie kennenzulernen, Frau Jones.

Aangenaam kennis met u te maken, mevrouw Jones.

Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Aangenaam kennis te maken.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Nett Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

Prettig kennis met je te maken.

Er freut sich darauf, dich zu sehen.

Hij verheugt er zich op u te zien.

Es freut mich, dass ich helfen konnte.

Ik ben blij dat ik kon helpen.

Freut mich, dass deine Erkältung vorüber ist.

Ik ben blij dat je verkoudheid voorbij is.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Het doet mij plezier dat ge terug zijt.
- Het verheugt me je terug te zien.

Es freut mich, dass du glücklich bist, Tom.

Ik ben blij dat je gelukkig bent, Tom.

Es freut mich, von deinem Erfolg zu hören.

Ik ben blij over je succes te horen.

Es freut mich, dass wir uns hier treffen.

Het doet me plezier dat we elkaar hier ontmoeten.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte.

Als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen.

Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin ein Ameisenesser.

- Fijn u te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.

- Ich freue mich Sie zu treffen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Prettig kennis met je te maken.

- Es freut mich wirklich, dass du hier bist.
- Es freut mich wirklich, dass Sie hier sind.
- Es freut mich wirklich, dass ihr hier seid.
- Ich freue mich wirklich, dass du hier bist.

Ik ben echt blij dat je hier bent.

Es freut mich sehr, dass ich dir helfen konnte.

Ik ben heel blij dat ik u kon helpen.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Ik ben blij u weer te zien.
- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.

Prettig kennis met je te maken.

- Freut mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören.
- Es freut mich, das zu hören.
- Ich bin froh, das zu hören.

Dat hoor ik graag.

Die Sterne, die begehrt man nicht, man freut sich ihrer Pracht.

De sterren begeert men niet, men verheugt zich in hun pracht.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

Es freut mich zu hören, dass du dich trotz der Kälte nicht erkältest hast.

Ik ben blij te horen dat je ondanks de kou niet verkouden bent geworden.

Lebens, in dem Ragnar seine Schlachten erzählt und sich schließlich darauf freut, zu sterben und

levenslied, waarin Ragnar zijn veldslagen vertelt en uiteindelijk uitkijkt naar zijn dood en zich

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

Ik ben blij je weer te zien.

- Es freut mich wirklich, dass du hier bist.
- Ich freue mich wirklich, dass du hier bist.

Ik ben echt blij dat je hier bent.

Unsere blaue Bettwäsche ist bügelfrei und sehr kuschelig, da freut man sich abends schon immer aufs Bett!

Ons blauwe beddengoed hoeft niet gestreken te worden en is heel lekker zacht; je verheugt je er 's avonds altijd al op om naar bed te gaan!

- Ich freue mich, dass ich dir letzte Woche helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich Ihnen letzte Woche helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich Ihnen letzte Woche habe helfen können.
- Es freut mich, dass ich dir letzte Woche helfen konnte.

Ik ben blij dat ik u de vorige week kon helpen.