Examples of using "Eilig" in a sentence and their dutch translations:
Bent u gehaast?
We zijn oplossingsgericht
We hebben haast.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Haast je niet.
- Haast u niet.
Is het zo dringend?
Ik heb haast.
Ik ben niet gehaast.
Bent u gehaast?
Tom verliet haastig het huis.
Ik ben niet gehaast.
Hij haastte zich om in zijn auto te zijn.
Anna moest zich haasten deze morgen.
- Heb je het druk op het moment?
- Ben je bezig?
- Bent u bezig?
Ik ben niet zo gehaast.
Hij zei dat hij geen haast had.
- Waarom zijt ge zo gehaast?
- Waarom heb je zoveel haast?
Ik heb haast.
We hebben haast.
Ik ben een slak en slakken haasten zich nooit.
Ik was zo gehaast, dat ik vergat de deur af te sluiten.
Vindt ge het niet raar dat ze zo gehaast was?
- Doe het rustig aan!
- Doe het rustig!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."