Translation of "Bitten“" in Dutch

0.034 sec.

Examples of using "Bitten“" in a sentence and their dutch translations:

"Darf ich bitten?"

Mag ik u vragen?

- Darf ich Sie um etwas bitten?
- Kann ich dich um etwas bitten?
- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

Mag ik je om een gunst vragen?

- Er kam, uns um Hilfe zu bitten.
- Er kam uns um Hilfe bitten.

Hij kwam ons vragen hem te helpen.

- Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

- Du kannst mich immer um Hilfe bitten.
- Ihr könnt mich immer um Hilfe bitten.
- Sie können mich immer um Hilfe bitten.

U kunt me altijd om hulp vragen.

- Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

Mag ik je om een gunst vragen?

- Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

- Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

Mag ik uw aandacht alstublieft?

Ich muss um einen Gefallen bitten.

Ik heb een gunst nodig.

Ich will dich um Verzeihung bitten.

Ik wilde m’n excuses aanbieden.

- "Darf ich bitten?"
- Möchtest du tanzen?

Wil je dansen?

Soll ich denn bitten und flehen?

Moet ik smeken?

- Dürfte ich dich um einen großen Gefallen bitten?
- Dürfte ich euch um einen großen Gefallen bitten?
- Dürfte ich Sie um einen großen Gefallen bitten?

Kan ik je om een grote gunst vragen?

- Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
- Tust du mir einen Gefallen?
- Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
- Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

Ich möchte euch bitten, uns zu helfen,

En nu wil ik jullie vragen om ons te helpen.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

Ze zal komen als ge het haar vraagt.

Kann ich dich um einen Gefallen bitten?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

Darf ich Sie um das Salz bitten?

- Kunt ge mij het zout geven a.u.b.?
- Kan je mij het zout geven?

- Darf ich bitten?
- Darf ich Sie einladen?

Mag ik u uitnodigen?

Er kam, uns um Hilfe zu bitten.

Hij kwam ons vragen hem te helpen.

Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

Mag ik je om een gunst vragen?

Warum bitten wir keinen Rat von ihm?

Waarom vragen we hem niet om advies?

Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

Ich werde um einen neuen Schreibtisch bitten.

Ik zal om een nieuwe schrijftafel vragen.

Ich möchte euch um einen Gefallen bitten.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

Es bringt nichts, mich um Geld zu bitten.

Het heeft geen zin om me om geld te vragen.

Ich muss dich um einen kleinen Gefallen bitten.

Ik moet je om een kleine gunst vragen.

Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.

Je kunt ook advies aan je leraar vragen.

Es ist zwecklos, mich um Geld zu bitten.

Het heeft geen zin me geld te vragen.

Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.

Ik wil je om een grote gunst vragen.

Mich um Geld bitten wird dir nichts bringen.

Mij geld vragen zal je niets opleveren.

Sie war zu stolz, ihn um Hilfe zu bitten.

Ze was te trots om hem om hulp te vragen.

- Wollen wir tanzen?
- Sollen wir tanzen?
- "Darf ich bitten?"

Zullen we dansen?

Ich weiß nicht, wen ich um Rat bitten soll.

Ik weet niet aan wie ik advies moet vragen.

Ich an Ihrer Stelle würde sie um Verzeihung bitten.

In uw plaats zou ik mij bij hen verontschuldigen.

Sein Stolz hielt ihn davon ab, um Hilfe zu bitten.

Zijn trots weerhield hem ervan om hulp te vragen.

Ich habe nicht den Mut, um eine Lohnerhöhung zu bitten.

Ik heb niet het lef om een loonsverhoging te vragen.

Ich könnte Tom bitten, mir bei meinen Hausaufgaben zu helfen.

- Ik zou Tom kunnen vragen me te helpen met mijn huiswerk.
- Ik zou Tom kunnen verzoeken me te helpen met mijn huistaak.

Darf ich Sie bitten, ein Foto von uns zu machen?

Mag ik u vragen een foto van ons te maken?

Wir werden sie bitten, ein Foto von uns zu machen.

We gaan hen vragen ons te fotograferen.

Ich würde Sie auch bitten, sich die folgende Frage zu stellen:

Ik zou willen dat je hierover nadenkt:

Er wollte nicht um Hilfe bitten, obwohl er am Verhungern war.

Hij hield er niet van om hulp te vragen, zelfs als hij stierf van de honger.

Tom kam in mein Büro, um mich um Geld zu bitten.

Tom kwam naar mijn kantoor om me om geld te vragen.

Wir sollten Tom bitten zu kommen, um für uns zu arbeiten.

We zouden Tom moeten vragen om voor ons te komen werken.

Meine Ex um Vergebung bitten? Nein, das geht wirklich zu weit.

Mijn ex om vergiffenis vragen? Neen, dat is echt een brug te ver.

Ich muss nicht um Entschuldigung bitten für das, was ich gesagt habe.

Ik hoef me niet te verontschuldigen voor wat ik heb gezegd.

Sie hatte sich endlich das Herz gefasst, ihn um Geld zu bitten.

Ze had eindelijk de moed bij elkaar geraapt om geld te vragen aan hem.

Müssen wir dann um Spenden bitten, um das Leben unserer Lieben zu retten?

zullen we dan moeten crowdfunden om de levens van onze geliefden te redden?

Einige bitten auf bezaubernde Art um Hilfe. Biolumineszente Pilze erzeugen ihr eigenes Licht.

Sommige hebben een betoverende roep om hulp. Bioluminescente zwammen maken hun eigen licht.

- Ich werde gehen und Tom fragen.
- Ich werde gehen und Tom darum bitten.

Ik ga het Tom vragen.

- Du solltest um Verzeihung bitten.
- Du solltest dich entschuldigen.
- Du musst dich entschuldigen.

- Jij moet je excuses aanbieden.
- Je zou je moeten verontschuldigen.

Ich darf Sie bitten, meine Damen und Herren, sich zur Urteilsverkündung zu erheben!

- Dames en heren, staat u alstublieft op voor de voorlezing van het vonnis!
- Dames en heren, gelieve op te staan voor de uitspraak van het vonnis!

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

Stop met mij te vragen om een drankje. Ga, en haal er zelf een!

Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu bitten, mir seinen Wagen zu leihen.

Ik heb het lef niet om mijn baas te vragen of ik zijn auto mag lenen.

Sie hat ein gutes Verhältnis zu ihren Eltern; deswegen kann sie diese immer um Hilfe bitten, wenn sie ihrer Hilfe bedarf.

Zij heeft een voortreffelijke relatie met haar ouders en daarom kan zij altijd bij hen aankloppen als zij hulp nodig heeft.

Tatoeba ist gegenwärtig nicht verfügbar. Wir bitten für diese Unannehmlichkeit um Entschuldigung! Genaueres erfährst du in unserem Blog oder bei Twitter.

- Tatoeba is op het ogenblik niet bereikbaar. Het spijt ons voor het ongemak. Je kunt onze blog of Twitter raadplegen voor meer informatie.
- Tatoeba is momenteel niet bereikbaar. Excuses voor het ongemak. Je kan ons blog of Twitter bekijken voor meer informatie.