Translation of "Wohin" in Arabic

0.031 sec.

Examples of using "Wohin" in a sentence and their arabic translations:

- Wohin bist du gegangen?
- Wohin seid ihr gegangen?
- Wohin sind Sie gegangen?

- إلى أين ذهبت؟
- أين ذهبت؟

Wohin fährst du?

هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتَ ذاهب؟

Wohin gehst du?

إلى أين تذهبين؟

Wohin gehen wir?

إلى أين نحن ذاهبون؟

Wohin ging sie?

اين هى ذهبت؟

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo geht ihr hin?
- Wohin fahren Sie?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo gehen Sie hin?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟

Wohin wollen wir gehen?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Wohin gehst du übermorgen?

إلي أين أنت ذاهب بعد غد؟

Wohin so eilig, Kleine?

أين أنتِ ذاهبة في هذه العجالة أيّتها الفتاة؟

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo geht ihr hin?
- Wo gehen Sie hin?

إلى أين أنت ذاهب؟

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟

Darf ich fragen, wohin Sie fahren?

- هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتَ ذاهب؟
- هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتِ ذاهبة؟

Wohin geht die Sonne des Nachts?

إلى أين تذهب الشمس ليلًا؟

Dahin zu gehen, wohin man gehen möchte.

والذهاب إلى حيث تريد.

Egal wohin wir sehen, Risiken sind überall:

فنحن نواجه مخاطر حيثما اتجهنا:

Wohin gehen die Sonnenstrahlen, die es blockieren?

أين أشعة الشمس التي تمنعها من الذهاب؟

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

سألتني إلى أين سأذهب.

- Wohin gehst du?
- Wo gehen Sie hin?

إلى أين تذهب

Er weiß nicht, wohin mit dem Geld.

لا يعلم ماذا يفعل بنقوده.

Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist.

- سألته إلى أين سيذهب.
- سألته إلى أي مكان هو ذاهب.

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين تذهبين؟

- Wohin gehen wir?
- Wo gehen wir hin?

إلى أين نذهب؟

- Wohin gehen Sie?
- Wo gehen Sie hin?

إلى أين أنت ذاهب؟

Was wir tun und wohin wir gehen sollten,

ما الذي يجب علينا فعله وأين نذهب

Ich weiß nur nicht, wohin sie weitergegangen ist.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

Von nun an bestimmst du, wohin wir gehen.

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

Ich fühle, wohin das Loch führt. Oh, Mann.

‫يمكنني أن أشعر باتجاه الحفرة.‬ ‫يا للهول.‬

Der Fahrer fragte mich, wohin er fahren solle.

سألني السائق إلى أين نذهب.

Sag mir, wohin ich diese Bücher legen soll.

أخبرني أين أضع هذه الكتب.

Aber ich habe keine Ahnung, wohin sie gegangen ist.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

Seine Frau geht mit ihm, wohin auch immer er geht.

تذهب زوجته معه أينما ذهب.

Es gibt nur einen Weg, um herauszufinden, wohin diese Tunnel führen.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Wir sagten zu Fuß, zu Fuß erreichbar, wohin sind wir gegangen?

قلنا المشي ، سيرا على الأقدام ، إلى أين ذهبنا؟

Das gehört zu den Gefahren, wenn man rutscht und nicht sieht, wohin.

‫هذه هي خطورة‬ ‫التزلج وأنت لا ترى النهاية.‬

Und die ganze Wüste liegt vor uns, aber wir müssen entscheiden, wohin wir fahren.

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

Ich bin ein Idealist. Ich weiß nicht wohin ich gehe, aber ich bin unterwegs.

- أنا مثالي. أنا لا أعرف إلي أين أذهب, ولكني على الطريق.
- أنا مثالي. أنا لا أعرف إلي أين أنا ذاهب, ولكني على الطريق.

- Mein Hund folgt mir überall hin.
- Mein Hund läuft mir nach, wohin ich auch gehe.

يتبعني كلبي حيثما ذهبت.

- Setz dich hin, wo du willst.
- Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
- Setz dich dahin, wo du willst.
- Setz dich, wo immer du willst.

اجلس في أي مكان تحب.