Translation of "Denkt" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Denkt" in a sentence and their arabic translations:

Was denkt Tom darüber?

ما رأي توم حيال هذا؟

Oder vielleicht denkt er das

أو ربما يعتقد ذلك

Tom denkt nicht an andere.

لا يفكّر توم بالآخرين.

Tom denkt nie an andere.

أبدًا لا يفكّر توم بالآخرين.

Maria denkt immer an andere.

دائمًا ما تفكّر ماري بالآخرين.

Und denkt an eine Sache,

و فكّر في أمر واحد

Was denkt sie, wer sie ist?"

من تظنُّ نفسها؟!"

Sein ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.

‫كيانها كله يفكّر ويشعر ويستكشف.‬

Tom denkt noch immer, wir seien Freunde.

ما يزال توم يظننا أصدقاء.

Tom denkt immer daran, sich zu bedanken.

توم لا ينسى أبدا أن يقول شكرا.

Sogar an einem Ort, an dem man denkt:

حتى لو كنت في مكان حيث تفكر:

Und die Krabbe denkt: "Ok, alles in Ordnung"

‫ثم يفكّر السلطعون قائلًا: "حسنًا، الوضع آمن".‬

- Was denken Sie jetzt?
- Was denkt ihr nun?

ماذا تعتقد الآن؟

- Denke an dein Versprechen!
- Denkt an euer Versprechen!

تذكر وعدك.

Aber man denkt nicht an die Art von Gras,

و لكنكم لا تفكرون في ذلك النوع من النجيل

Das Wichtigste ist, was man über sich selbst denkt.

المهم هو ما تظنينه أنتِ عن نفسك.

Wenn man weiter denkt. Manchmal ist das Schlechte gut.

بذهن ضيّق. أحياناً يكون السيّئ جيّداً.

Es ist nichts Schlechtes, offen zu sagen, was man denkt.

قول ما تفكر فيه بصراحة ليس أمرًا سيئًا.

Machen sie nicht immer, was man denkt, das sie machen werden.

هم لا يفعلوا دائما ما تعتقد أنهم سيفعلوه.

Oder man denkt wie sie und das wird spekulative Spurensuche genannt.

‫أو تتسلل إلى عقلها‬ ‫وهذا يسمى التتبع التخميني.‬

Egal wie schnell man denkt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

Und dann denkt man: Nur ein gespucktes "Schwuchteln" oder eine geplatzte Lippe

و بعدها تفكر، كل ما يتطلبه الأمر هو شتيمة "شواذ" او مشاجرة

Wenn man an ein Kind denkt, einen guten Freund, oder einen romantischen Partner,

عندما تفكرون في طفل، أو صديق حميم، أو شريك رومانسي،

Die ihr jetzt aufzugeben bereit seid, denkt daran, ich weiß nicht, was es ist.

أنت مستعد للتخلّي عنه الآن٬ فكّر في ذلك الأمر٬ لا أعلم ماهو

Aber es gibt ein zusätzliches Problem, von dem jeder denkt, dass es sein Onkel ist

ولكن هناك مشكلة إضافية يعتقد الجميع أنها عمه

Aber Harald, der ein schrecklicher poetischer Snob ist, denkt ein wenig darüber nach und sagt: "Nein,

لكن هارالد ، وهو متكبر شاعري رهيب ، يفكر في الأمر قليلاً ويقول ، "لا ،

- Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.
- Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt.
- Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

لا يهتم أحد برأيك.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

- Denkst du, es handelte sich um einen Unfall?
- Denkt ihr, es handelte sich um einen Unfall?
- Denken Sie, es handelte sich um einen Unfall?

أتظنّها كانت حادثة؟

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

- Ich wüsste zu gern, was du gerade denkst.
- Ich wüsste zu gern, was ihr gerade denkt.
- Ich wüsste zu gern, was Sie gerade denken.
- Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!

بماذا تفكر؟