Translation of "Bedingungen" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Bedingungen" in a sentence and their arabic translations:

Perfekte Bedingungen für einen Überfall.

‫ظروف مثالية للمباغتة.‬

Wir werden eure Bedingungen annehmen.

سوف نقبل شروطك

Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

ولكن عند توافر الظروف الملائمة يمكننا أن نعدل هذه الذاكرة.

Diese Dynamiken spitzen sich unter ärmlichen Bedingungen zu,

‫من نيو أورلينز إلى نيروبي.‬

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

‫تبقت ساعات على تحول الظروف للوضع المثالي.‬

Bei diesen Bedingungen ist es fast unmöglich, trockenes Brennholz zu finden.

‫في هذه الظروف يكاد يكون أمراً مستحيلاً‬ ‫أن تعثر على حطب جاف.‬

Es geht darum, Lust und Befriedigung nach eigenen Bedingungen zu definieren.

وبتعريف المتعة والرضا بمصطلحاتك الخاصّة.

Schlamm. In diesen unmöglichen Bedingungen alle Hoffnungen von einem Durchbruch verblassen bald.

طين. في هذه الظروف مستحيلة، كل الآمال من انفراجا قريبا تتلاشى.

Die Gezeiten werden stärker. Es sind optimale Bedingungen für die Fortpflanzung der Büffelkopf-Papageifische.

‫تزداد الأمواج قوة...‬ ‫ما يوفر الظروف المثالية‬ ‫لتكاثر الأسماك الببغائية كبيرة الرأس.‬

Trotzdem akzeptierte er die Bedingungen nicht, er stimmte lediglich der Wiederaufnahme der Verhandlungen zu. Den Alliierten

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

Wenn wir jedoch keine Behandlung erhalten und die richtigen Bedingungen nicht erfüllen, kann dies zu einer Lungenentzündung führen

ولكن إذا لم نحصل على العلاج ، إذا لم نستوف الشروط المناسبة ، فقد يتحول إلى التهاب رئوي

Es kann eine kleine Sache sein, wenn die geeigneten Bedingungen und Behandlungen nicht bereitgestellt werden, kann es bis zum Tod gehen.

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.