Translation of "Frage" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Frage" in a sentence and their arabic translations:

- Beantworte meine Frage!
- Beantworten Sie meine Frage!
- Beantwortet meine Frage!

أجبني علی سؤالي.

Nächste Frage:

الآن، اسمحوا لي أن أسألكم:

Gute Frage.

سؤال جيد.

- Beantworte die Frage.
- Antworten Sie auf die Frage.
- Antworte auf die Frage.

أجب على السؤال.

Ich frage Sie:

ولكن أود أنا أسألكم:

Eine einfache Frage

إنه سؤال بسيط،

Frage den Polizisten!

اسأل شرطيًّا!

- Du musst die Frage beantworten.
- Du musst auf die Frage antworten.
- Sie müssen die Frage beantworten.
- Ihr müsst die Frage beantworten.

عليك أن تجيب على السؤال.

- Emily stellte mir eine Frage.
- Emilie stellte mir eine Frage.

سألتني إيميلي سؤالاً.

- Diese Frage ist nicht einfach.
- Das ist keine einfache Frage.

هذا السؤال ليس سهلاً.

Die eigentliche Frage ist:

لذا السؤال الذي يطرح نفسه في الواقع هو:

Die erste Frage ist ---

السؤال الأول هو--

Diese letzte Frage ist,

حسناً السؤال الأخير،

Also frage ich Sie:

ولذلك سأسألكم سؤالا.

Seine letzte Frage war:

وسؤاله الأخير كان،

Die Frage ist warum.

‫السؤال هو لماذا؟‬

Die neue Frage ist:

السؤال الجديد هو،

Ich frage mich auch

أتساءل أيضا

Eine andere Frage ist

سؤال آخر هو

Ich habe eine Frage.

- لدي سؤال.
- عندي سؤال.

Die Frage ist die.

- هذا هو السؤال.
- هذه هي المسألة.

Emily stellte eine Frage.

سألت إيميلي سؤالاً.

Diese Frage mag ich.

يعجبني هذا السّؤال.

- Du musst die Frage beantworten.
- Du musst auf die Frage antworten.

عليك أن تجيب على السؤال.

Die Frage ist die eigentliche Frage, aber ist das Problem bei uns?

السؤال هو السؤال الحقيقي ، لكن هل المشكلة معنا؟

Zu Entscheidungen über dieselbe Frage?

ليبتوا حول نفس هذا السؤال؟

Wie war die zweite Frage?

ماذا كان ؟

Da stellt sich die Frage:

ما يجعلك تتعجب:

Wir haben jetzt eine Frage

لذا لدينا سؤال الآن

Die Frage sollte so sein

يجب أن يكون السؤال هكذا

Die richtige Frage ist genau

السؤال الصحيح هو بالضبط

Weich meiner Frage nicht aus.

لا تتهرّب من سؤالي.

Das ist eine gute Frage.

سؤال جيد.

Sie stellte mir eine Frage.

سألتني سؤالاً.

Diese Frage ist nicht einfach.

هذا السؤال ليس سهلاً.

Das ist eine schwere Frage.

هذا سؤال صعب.

Frage nie nach ihrem Alter!

لا تسأل عن عمرهم !

Ich frage nach dem Weg.

أسأل عن الطريق.

- Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
- Es gibt keine Antwort auf Ihre Frage.
- Es gibt keine Antwort auf eure Frage.

لا توجد إجابة لسؤالك.

- Das ist eine Frage, die schwer zu beantworten ist.
- Diese Frage ist schwierig zu beantworten.
- Das ist eine schwer zu beantwortende Frage.
- Diese Frage lässt sich nur schwer beantworten.

- هذا سؤال صعب.
- ذلك سؤال صعبٌ الإجابة عليه.

Aber meine Frage an Sie ist:

ولكن سؤالي لك هو,

Die Frage ist: Gibt es Alternativen?

هذا هو السؤال الأهم: هل هناك بدائل؟

Danach stellte ich ihm eine Frage:

بعد ذلك كان عندي سؤال.

Aber zuvor habe ich eine Frage.

لكن قبل ذلك لدي سؤال،

Meine zweite Frage an Sie ist:

سؤالي الثاني هو:

Mir geht es um die Frage,

ما أتحدث عنه اليوم

Da stellt sich eine fundamentale Frage:

السؤال الجوهري الذي يطرح نفسه هنا هو:

Ich frage mich, was passiert ist.

أتساءل ما الذي حدث.

Jeder Student kann diese Frage beantworten.

أي طالب يمكنه الرد على هذا السؤال.

Ich frage mich, wer sie ist.

من تكون يا ترى.

Ich verstehe diese Frage überhaupt nicht.

لست أستعوب هذا السؤال أبدا.

Ich würde gerne eine Frage stellen.

- أود أن أطرح سؤالاً.
- أود أن أسأل سؤال.

Johannes will die Frage nicht beantworten.

لن يجيب جون على السؤال.

Diese Frage ist von großer Bedeutung.

هذا سؤال مهم جداً.

Sollten Sie sich diese eine Frage stellen:

ستسأل نفسك هذا السؤال الوحيد:

Haben Sie Ihre Antwort auf diese Frage?

هل لديكم الجواب عن هذا السؤال ؟

Erinnern Sie sich an die zweite Frage?

هل تذكرون السؤال الثاني ؟

Und solange unsere Antwort auf die Frage

باعتبار أننا أجبنا على الأسئلة

Wir wollten die sehr konkrete Frage stellen:

أبدينا السؤال الأكثر خصوصية:

Kreative Männer stellten alte Dogmen in Frage.

كان الرجال المبدعون يواجهون بعض التحديات العقائديّة القديمة.

Und jetzt die größte Frage zu denken

والآن السؤال الأكبر على البال

Jetzt haben wir eine Frage im Kopf

الآن لدينا سؤال في أذهاننا

Flache Weltisten beantworten diese Frage wie folgt:

يجيب العالم المسطح على هذا السؤال على النحو التالي:

Ich frage mich, was diese Leute vorhaben

أتساءل ما الذي يفعله هؤلاء الرجال

Ist die Frage, ob es verschoben wird?

هل السؤال عما إذا كان سيتم النزوح؟

Wer kann sonst noch meine Frage beantworten?

هل هناك شخص آخر بإمكانه الإجابة على سؤالي؟

Ich frage mich, wer das erfunden hat.

من اخترعه يا ترى؟

Sie hat eine sehr gute Frage gestellt.

سألت سؤالاً مهماً.

Ich wusste keine Antwort auf seine Frage.

لم أعرف كيف أجيب على سؤاله.

Ich frage mich, ob er mich liebt.

أتساءل إن كان يحبني.

Ich möchte die letzte Frage zuerst beantworten.

أريد الإجابةَ على السؤال الأخير أولاً.

Ich verabschiede mich mit dieser einen Frage:

لذا، سأترككم مع هذا السؤال الواحد -

Darum schlagen wir vor, diese Frage zu klären

لذلك اقترحنا أن نسلط الضوء على هذا السؤال

Weil das oft die Frage an uns ist,

لأن الناس عادةً يسألوننا مثل هذه الأسئلة

Verstehen Sie die Frage als Anfangspunkt einer Selbstentdeckungsreise?

هل تسمعينه كسؤال يشجعك على اكشاف نفسك؟

Die Frage lautet natürlich: Warum ist das so?

بالطبع السؤال هو، لماذا يحدث هذا؟

Wir alle haben diese Frage im Sinn, oder?

كلنا لدينا هذا السؤال في الاعتبار ، أليس كذلك؟

Das ist jetzt eine Frage in unserem Kopf

هذا سؤال في أذهاننا الآن

Ich frage mich, was sie uns sagen wollten?

أتساءل ماذا يريدون أن يخبرونا؟

Ich frage mich auch, wie Sie sich fragen

أتساءل أيضا كما تتساءل

Dann kommt mir eine Frage in den Sinn

ثم يتبادر إلى ذهني سؤال

Warum kommt uns diese Frage in den Sinn?

لماذا يأتي هذا السؤال إلى أذهاننا؟

Ich frage mich, welcher Weg der kürzeste ist.

أتساءل أيّ طريق هو الأقصر.

Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.

أنا أتساءل ما إذا كانت ستمطر غداً.

Was für eine Frage! Natürlich liebe ich ihn.

يا له من سؤال. أكيد أنا أحبه.

Ich frage mich, wieso er zu spät ist.

أنا أتعجب لماذا تأخر؟!

Ich frage mal, wann der Zug hier ankommt.

سأسأل عن موعد وصول القطار.

Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort.

حسن السّؤال نصف الجواب.

- Ich frage mich, wo Yoko hingegangen ist.
- Ich frage mich, wo Yoko hinverschwunden sein könnte.
- Wo ist Yōko wohl hin?

أتساءل أين ذهبت يوكو.

Alles klar, sind Sie bereit für die erste Frage?

حسناً،هل أنتم مستعدون لأول سؤال ؟

Ich frage mich, ob wir es uns ansehen sollten.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬

Am Ende seines Lebens stellte er eine einfache Frage:

فى آخرأيام حياته، سأل سؤال بسيط للغاية:

Mussten Simone und ich uns die grundlegende Frage stellen:

واجهنا أنا وسيمون السؤال المصيري: