Translation of "Songer" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Songer" in a sentence and their turkish translations:

Je vais y songer.

Bunun üstünde uyuyacağım.

- Peux-tu songer à une meilleure façon ?
- Pouvez-vous songer à meilleure manière ?

Daha iyi bir yol düşünebilir misin?

Nous aurions dû y songer avant.

Bunu daha önce düşünmeliydin.

Ils refusèrent de songer à partir.

Gitmekten vazgeçtiler.

- Pouvez-vous songer à quelqu'un de plus convenable ?
- Peux-tu songer à quelqu'un de plus convenable ?

Daha uygun birini düşünebilir misin?

Nous ferions mieux de songer à quelque chose.

Bir şey düşünsek iyi olur.

- Je te prie de ne pas y songer de cette manière.
- Je vous prie de ne pas y songer de cette manière.

Lütfen bunu o şekilde düşünme.

Tu dois songer à tes vieux parents à la maison.

Evdeki yaşlı anne-babanı düşünmen gerekir.

- Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait se produire.
- Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait arriver.

Olabilecekleri düşünmek bile istemiyorum.

Elle fit de son mieux pour ne jamais songer à lui.

O, onu asla düşünmemek için elinden geleni yaptı.

Comment peux-tu songer à visiter une ville comme Paris en deux jours ?

Paris gibi bir şehri iki günlüğüne ziyaret etmeyi nasıl düşünürsün?

- Je songeais à m'en procurer un.
- Je songeais à m'en procurer une.
- J'étais en train de songer à m'en procurer un.
- J'étais en train de songer à m'en procurer une.

Bir tane almayı düşünüyordum.

Je ne pourrais pas songer à quoi que ce soit de mieux que ça.

Ondan daha çok herhangi bir şeyi düşünemiyordum.

- Il va me falloir y réfléchir.
- Il va me falloir y songer.
- Il va falloir que j'y réfléchisse.

Onun hakkında düşünmek zorunda kalacağım.

Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée.

Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım.