Examples of using "Sociétés" in a sentence and their turkish translations:
ne de toplumlar.
64 milyarlık kurumsal vergi ödedi;
Bildiniz mi bu animasyon şirketlerini?
Ülkeleri, şirketleri yönetmediler
Şirketler, insanlar değildirler.
Kazançlar Amerika Birleşik Devletleri'ndeki şirketlere gidiyor.
aynı zamanda hoşgörülü toplumları,
Google bu şirketleriyle anlaşma yaptı.
Irkçılık birçok toplumda yaygındır.
İlkel toplumlarda takas kullanılmıştır.
toplumlarımızda nefrete meydan okumak istiyorsak
Amerika'da siyaset bilimcileri, otoriteler, anket şirketleri
dahil olmak üzere pek çok Asya ekonomisinin
Gro gibi kuruluşlar bunu gerçekliğe dönüştürmek için çok sıkı çalışıyor.
Her toplumda her inanışta neredeyse mevcuttur
New York'ta çok sayıda ticari firma vardır.
Büyü, ilkel toplumda önemli bir rol oynar.
- Ekmek, erken insan toplumlarının oluşumuna izin verdi.
- Ekmek, erken insan toplumlarının oluşumuna olanak sağladı.
Toplumda daha fazla kanayan yara oluşmasını
Elektrik enerjisi şirketleri kömür kullanımlarını azaltmaya çalışıyor.
Bazı şirketler işçilerine yaşam boyu bir iş garanti ediyor.
Çin'den daha açık ve özgür olması gereken toplumlarda
Üstelik dünyanın birçok toplumunda bu yer edinmiştir
Hükümet programa katılan firmalara faizsiz kredi sağlayacak.
Dünyadaki en özgür toplumlarda bile biz özgür olamıyoruz.
, Corona salgını yayıldığında olduğu gibi bununla yüzleşmeye hazır değil
Vahşi hayat çok basit ve toplumlarımız çok karmaşık makine!
açlıktan dünyanın en müreffeh ülkelerinden biri oldu.
Japonya'dan ya da ABD'den kurumsal devlerle mücadele etmesi gerekiyordu. Ancak, aynı zamanda, hükümetin
aile şirketi oldular. Ancak büyüdükçe kamu şirketi oldular. Hepsi
- Tokyo borsasında, yaklaşık 450 şirketin hisse senetleri sayaç üzerinde işlem gördü.
- Tokyo borsasında, aşağı yukarı 450 şirketin hisse senetleri sayaç üzerinde işlem gördü.