Translation of "Actuellement" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Actuellement" in a sentence and their dutch translations:

Actuellement, j'apprends l'espéranto.

- Tegenwoordig leer ik Esperanto.
- Ik leer momenteel Esperanto.

Comment pouvons-nous actuellement

Hoe cultiveren we actief

Il est actuellement sorti.

Hij is al weg.

Où est Tom actuellement ?

Waar is Tom nu?

Où habitez-vous actuellement ?

Waar woont u nu?

Es-tu occupé actuellement ?

Heb je het druk op het moment?

Le musée est actuellement fermé.

Het museum is nu gesloten.

Il séjourne actuellement à Paris.

Hij verblijft nu in Parijs.

Je vis actuellement à Boston.

Ik woon momenteel in Boston.

Et c'est que nous observons actuellement.

en dat is wat we nu zien.

Elle se trouve actuellement à l'hôpital.

Ze is op dit moment in het ziekenhuis.

Je ne suis pas actuellement armé.

Ik ben nu niet gewapend.

Elle n'est pas chez elle, actuellement.

Ze is nu niet thuis.

Combien de personnes sont ici actuellement ?

Hoeveel mensen zijn er hier op het ogenblik?

Les étudiants sont en vacances actuellement.

De studenten zijn met vakantie.

M. Joel est actuellement de service.

Mijnheer Joel is nu van dienst.

Tom vit actuellement avec son oncle.

- Tom woont momenteel met zijn nonkel.
- Tom woont momenteel met zijn oom samen.

Il est actuellement cinq heures quelque part.

Het is nu ergens vijf uur.

- On enquête actuellement.
- L'enquête est en cours.

- Men is aan het onderzoeken.
- Het onderzoek loopt.

C'est ce que je continue à faire actuellement.

Daar ben momenteel ik mee bezig.

Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement.

Bouwmaterialen zijn tegenwoordig heel duur.

Je n'apprécie pas le poste que j'occupe actuellement.

Ik ben niet gelukkig met de baan die ik nu heb.

De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.

Heel wat mensen hebben tegenwoordig met allergieën te doen.

Je suis actuellement en train de prendre un bain.

- Ik zit nu in bad.
- Ik ben nu een bad aan het nemen.
- Ik ben aan het baden.

Mon cousin, qui est avocat, est en France actuellement.

Mijn neef, die advocaat is, is momenteel in Frankrijk.

Une étude est actuellement menée sur l'efficacité de la psilocybine

Er is ook een studie bezig die kijkt naar de werking van psilocybine

Le pic d'entrepreneuriat que vous observez partout en Asie actuellement.

voor de piek van het ondernemerschap die jullie vandaag overal in Azië zien.

Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.

Olifanten zijn de grootste nu op het land levende dieren.

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

Burj Khalifa is momenteel de hoogste wolkenkrabber ter wereld.

Nous débrouillant avec le corps et l'esprit que nous avons actuellement.

en zo goed mogelijk om te gaan met het lichaam en de geest die we hebben.

- Je suis maintenant à l'aéroport.
- Je me trouve actuellement à l'aéroport.

- Ik ben nu op het vliegveld.
- Ik ben momenteel op het vliegveld.

- Prenez-vous actuellement des médicaments qui vous ont été prescrits par un psychiatre ?
- Prends-tu actuellement des médicaments qui t'ont été prescrits par un psychiatre ?

- Neemt u momenteel medicijnen die u zijn voorgeschreven door een psychiater?
- Neem je momenteel medicijnen die je zijn voorgeschreven door een psychiater?

- Il est actuellement sorti.
- Il est déjà parti.
- Il s'en est déjà allé.

- Hij is al vertrokken.
- Hij is al weg.

À cause de votre maladie, vous ne pouvez pas actuellement avoir de relations sexuelles !

Wegens je ziekte mag je nu geen geslachtgemeenschap hebben!

- Elle est à l'hôpital en ce moment.
- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

Ze is op dit moment in het ziekenhuis.

Nous avons actuellement aux États-Unis plus de gardes de sécurité pour les riches que de services de police pour les pauvres.

In de Verenigde Staten hebben we nu meer bewakers voor de rijken dan politiediensten voor de armen.

Tatoeba est actuellement indisponible. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Vous pouvez aller voir sur notre blog ou Twitter pour plus d'informations.

- Tatoeba is op het ogenblik niet bereikbaar. Het spijt ons voor het ongemak. Je kunt onze blog of Twitter raadplegen voor meer informatie.
- Tatoeba is momenteel niet bereikbaar. Excuses voor het ongemak. Je kan ons blog of Twitter bekijken voor meer informatie.

- Aujourd'hui tout tourne autour de l'argent ; c'est du moins ce qu'on dit.
- Actuellement, tout se rapporte à l'argent - du moins, c'est ce qu'on dit.

Tegenwoordig draait alles rond geld - althans dat zegt men.

Nous ne pouvons laisser nos tentes sur la plage où elles sont actuellement. Si nous le faisons, elles se trouveront sous l'eau à la marée haute.

We kunnen onze tenten niet op het strand laten waar ze nu staan. Als we dat doen, zullen ze bij vloed onder water komen te staan.