Translation of "Actuellement" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Actuellement" in a sentence and their russian translations:

Actuellement,

Сегодня

- Je suis actuellement occupé.
- Je suis actuellement occupée.

В данный момент я занята.

- Actuellement êtes-vous occupés ?
- Es-tu occupé actuellement ?

- Ты сейчас занят?
- Вы сейчас заняты?
- Ты сейчас занята?

C'est actuellement nuageux.

Сейчас облачно.

- Actuellement, je vis à Boston.
- Actuellement, j'habite à Boston.

- Я сейчас живу в Бостоне.
- В настоящее время я живу в Бостоне.

- Je suis actuellement avec eux.
- Je me trouve actuellement avec eux.
- Je suis actuellement avec elles.
- Je me trouve actuellement avec elles.

Я сейчас с ними.

Comment pouvons-nous actuellement

Как же мы развиваем

Il est actuellement sorti.

- Он вышел.
- Его сейчас нет.

Où est Tom actuellement ?

Где сейчас Том?

Où habitez-vous actuellement ?

Где вы сейчас живёте?

Es-tu occupé actuellement ?

Ты сейчас занят?

Je suis seul actuellement.

Сейчас я один.

Actuellement, j'habite à Moscou.

- В настоящее время я живу в Москве.
- Я сейчас живу в Москве.

Combien êtes-vous, actuellement ?

Сколько вас сейчас?

- Je ne suis pas actuellement armé.
- Je ne suis pas actuellement armée.

- Я сейчас не вооружена.
- Я сейчас безоружна.

actuellement PDG est un Chinois

в настоящее время генеральный директор является китайцем

Le musée est actuellement fermé.

Музей сейчас закрыт.

La maison est actuellement inoccupée.

Сейчас в этом доме никто не живёт.

Il est actuellement à l'extérieur.

- Он вышел.
- Его сейчас нет.

Ils étudient actuellement cette question.

Они сейчас изучают этот вопрос.

Il séjourne actuellement à Paris.

Сейчас он живет в Париже.

Elle vit actuellement à l'étranger.

- Она живёт за границей.
- Она живёт за рубежом.

Elle est actuellement à l'hôpital.

Она сейчас находится в больнице.

Tom est actuellement en réunion.

Том сейчас на встрече.

Actuellement il n'est pas là.

- Его сейчас нет.
- В данный момент его нет.

Ils ont actuellement trois enfants.

Сейчас у них трое детей.

Il travaille actuellement en Angleterre.

Сейчас он работает в Англии.

Je suis actuellement à l'école.

Я сейчас в школе.

Je suis actuellement au travail.

Я сейчас на работе.

Il est actuellement au téléphone.

- Он сейчас разговаривает по телефону.
- Он сейчас по телефону разговаривает.

Tom vit actuellement à Boston.

Том в настоящее время живёт в Бостоне.

Tom parle à Mary actuellement.

Том сейчас разговаривает с Мэри.

Il travaille actuellement en France.

Он теперь работает во Франции.

Je vis actuellement à Boston.

В настоящее время я живу в Бостоне.

Actuellement, Tom habite à Boston.

- В настоящее время Том проживает в Бостоне.
- В настоящее время Том живёт в Бостоне.

Elle est au travail, actuellement.

Она сейчас на работе.

Il n'est pas là actuellement.

Он сейчас не здесь.

Il fait actuellement -10 °C.

- Сейчас минус десять.
- Сейчас -10 °C.

Je suis actuellement avec elles.

Я сейчас с ними.

Je meurs de soif actuellement.

Я сейчас умру от жажды.

Je suis actuellement avec eux.

Я сейчас с ними.

Je suis plutôt casanier, actuellement.

- Я сейчас всё больше дома сижу.
- Я сейчас скорее домосед.

- Je suis occupé pour l'instant.
- Actuellement, je suis occupé.
- Je suis actuellement occupé.

В данный момент я занят.

Et c'est que nous observons actuellement.

именно это мы и наблюдаем.

Des fouilles archéologiques se poursuivent actuellement.

Археологические раскопки все еще продолжаются прямо сейчас.

Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.

Телефон сейчас не работает.

Les étudiants sont en vacances actuellement.

У студентов сейчас каникулы.

Ma voiture est actuellement en réparation.

Моя машина сейчас в ремонте.

Je ne suis pas actuellement armé.

Я сейчас безоружен.

Elle n'est pas chez elle, actuellement.

Её сейчас нет дома.

Actuellement, Tom n'a pas de travail.

- В данный момент у Тома нет работы.
- Том сейчас без работы.

En avons-nous actuellement les moyens ?

Мы можем себе это сейчас позволить?

Où se trouve actuellement son père ?

Где сейчас его отец?

Ce n'est actuellement pas le moment.

Сейчас не время.

Actuellement, il vit dans un appartement.

Сейчас он живёт в квартире.

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

Извините, сейчас линия занята.

Nous sommes un peu pressés actuellement.

Мы сейчас немного торопимся.

Ce projet est actuellement à l'étude.

В настоящее время этот план находится на рассмотрении.

M. Joel est actuellement de service.

Мистер Джоуэль сейчас на дежурстве.

Nous sommes actuellement en train d'étudier.

- Сейчас мы занимаемся.
- Мы сейчас занимаемся.

Combien de personnes sont ici actuellement ?

Сколько здесь сейчас человек?

Qui s'occupe actuellement de vos chiens ?

Кто сейчас присматривает за вашими собаками?

Combien d'utilisateurs sont actuellement en ligne ?

Сколько пользователей сейчас в сети?

Tom vit actuellement avec son oncle.

В настоящее время Том живёт со своим дядей.

- Savez-vous dans quel pays il réside actuellement ?
- Sais-tu dans quel pays il réside actuellement ?

Ты знаешь, в какой стране он сейчас живёт?

La réponse la plus courte possible actuellement

И самый короткий ответ, который мы сейчас можем дать:

Actuellement censé être le son à venir

Там должен быть звук прямо сейчас

Il est actuellement cinq heures quelque part.

Где-то уже пять часов.

Actuellement Tom ne regarde pas la télévision.

- Сейчас Том не смотрит телевизор.
- Том сейчас не смотрит телевизор.

Nous sommes actuellement en rupture de stock.

- У нас сейчас кончились запасы.
- У нас кончились запасы.

Je ne vis actuellement pas à Maigo.

В настоящее время я не живу в Майго.

Mon meilleur ami est actuellement à Rome.

Мой лучший друг сейчас в Риме.

Actuellement, je n'ai pas envie de manger.

Я сейчас не склонен ничего есть.

Je suis actuellement au téléphone avec Tom.

Я сейчас с Томом по телефону разговариваю.