Translation of "Recommande" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Recommande" in a sentence and their turkish translations:

- Je le recommande chaudement.
- Je le recommande vivement.
- Je la recommande vivement.
- Je la recommande chaudement.

Bunu son derece tavsiye ederim.

Je recommande ceci.

Bunu tavsiye ediyorum.

Je le recommande fortement.

Bunu şiddetle tavsiye ediyorum.

Je recommande ce restaurant.

O restoranı tavsiye ediyorum.

Je vous recommande ce roman.

Bu romanı okumanızı tavsiye ederim.

Je recommande de la prudence.

Dikkat tavsiye ediyorum.

Je recommande d'étudier le français.

Fransızca okumanı öneriyorum.

Je ne recommande pas cette technique.

Bu tekniği tavsiye etmiyorum.

Je ne le recommande vraiment pas aujourd'hui.

Ben aslında onu bugün tavsiye etmiyorum.

Je recommande que nous gardions nos distances.

Mesafemizi korumamızı tavsiye ederim.

Je recommande de ne rien leur dire.

Benim tavsiyem onlara söylememek.

C'est un très bon film, je le recommande

Çokta güzel filmdir tavsiye ederim

C'est pourquoi je le recommande pour le poste.

Görevi ona tavsiye etmemin nedeni odur.

Je recommande un bilan complet pour votre époux.

Kocanız için kapsamlı bir kontrol öneririm.

Médicalement parlant, je vous recommande de perdre du poids.

Tıbbi olarak konuşursak, sana kilo vermeni öneririm.

C'est un conseil qui existe déjà et qui recommande ceci :

Bildiğiniz bu tavsiyeler şu şekilde sıralanıyor:

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

CDC(Hastalık Kontrol ve Korunma Merkezleri) en az %60 alkol içeren el dezenfektanlarını tavsiye ediyor.

Je ne recommande pas de manger dans ce restaurant. La nourriture est horrible.

O restoranda yemeni önermem. Yemek korkunç.

- Je vous suggère de prendre le train.
- Je te recommande de prendre le train.

Sana trenle gitmeni öneririm.

Mais même avec 60% d'alcool, le CDC recommande d'utiliser du savon si vous le pouvez.

Ancak %60 alkolle bile CDC, eğer imkan varsa sabun kullanmanızı öneriyor