Translation of "Répandu" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Répandu" in a sentence and their turkish translations:

Tom a répandu des rumeurs sur Marie.

Tom Mary hakkında söylentiler yaymaya başladı.

SY : En fait, c'est un mythe très répandu.

SY: Bu aslında çok yaygın bir efsanedir.

Le football s’est répandu partout dans le monde.

Futbol tüm dünyaya yayıldı.

- Ce qui est fait est fait.
- Ne pleure pas pour du lait répandu.
- Le vin répandu ne sera pas recueilli.

Boşuna üzülme.

Tom était coupable d'avoir répandu des mensonges sur Marie.

Tom Mary hakkında yalanları yaymakla suçluydu.

Le benzoate de sodium est un conservateur alimentaire très répandu.

Sodyum benzoat çok yaygın bir gıda koruyucusudur.

Le prénom le plus répandu dans le monde est Mahomet.

Dünyadaki en yaygın isim Muhammet'tir.

Mais saviez-vous que « chauffeur » est le métier le plus répandu

Ama biliyor musunuz, aslında "şoförlük"

Plus de six cents cas de propagation en Malaisie. Et puis il s'est répandu dans

izledi . Sonra komşu ülkelere , yani Singapur, Bangladeş ve Hindistan'a

En 2011. Pour nous expliquer l'histoire d'un virus dangereux qui s'est répandu dans le monde, a

can alan ve ülkelere kapanan tehlikeli bir virüsün hikayesini anlatmak .

Monde s'est répandu il y a vingt ans. Il n'a ni traitement ni vaccin. Le virus

Yirmi yıl önce dünyaya sızan yeni bir katil yayıldı. Tedavisi ve aşısı yok.

- Elle a répandu la rumeur dans toute la ville.
- Elle répandit le ragot à travers toute la ville.

Dedikoduyu tüm kasabaya yaydı.