Translation of "Règle" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Règle" in a sentence and their turkish translations:

Quatrième règle :

Kural dört:

- C'est une règle.
- Il s'agit d'une règle.

Bu bir kural.

- L'exception prouve la règle.
- L'exception confirme la règle.

Istisna kuralı kanıtlıyor.

- Cette règle est toujours valable.
- Cette règle s'applique toujours.

O kural her zaman işler.

- C'est la règle, pas l'exception.
- C'est la règle, non l'exception.

Bu kuraldır, istisna değil.

La règle de trois :

üçler kuralı,

- Règle ça.
- Vérifie ça.

Bunu gözden geçirin.

C'est une bonne règle.

Bu iyi bir kural.

Il m'expliqua la règle.

O, kuralı bana açıkladı.

Je comprends la règle.

Ben kuralı anlıyorum.

C'est une règle stupide.

- Bu aptalca bir kural.
- Bu aptal bir kural.

- Cette règle n'admet aucune exception.
- Cette règle ne connaît aucune exception.

Bu kuralın istisnaları yoktur.

C'est la règle de trois.

İşte bu üçler kuralı.

Tu as enfreint la règle.

Kuralı bozdun.

Toute règle a ses exceptions.

Her kural için istisnalar vardır.

La règle devrait être revue.

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.

Tom a emprunté ma règle.

Tom cetvelimi ödünç aldı.

Puis-je emprunter une règle ?

Bir cetvel ödünç alabilir miyim?

Quelle est la règle d'or ?

Altın kural nedir?

Tom n'a enfreint aucune règle.

Tom kuralları çiğnemedi.

Cette règle est souvent ignorée.

Bu kural sık sık göz ardı edildi.

Cette règle ne s'applique pas.

Bu kural geçerli değildir.

- Explique-moi la règle, je te prie.
- Expliquez-moi la règle, je vous prie.

Lütfen bana kuralı açıklayın.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

Bu kural sadece yabancılar için geçerlidir.

Règle de la mère parce que

anne kuralıdır çünkü

En règle générale, l'histoire se répète.

Genel anlamda, tarih kendini tekrar eder.

La règle est sous le livre.

Cetvel kitabın altında.

C'est une exception à la règle.

Bu, kurala göre bir istisnadır.

Cette règle s'applique à toi aussi.

Bu kural sizin için de geçerlidir.

- Il n’est pas de règle sans exception.
- Il n'y a pas de règle sans exception.

İstisnasız kural yoktur.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

Dünya bir altın kuralı takip eder: Parayı veren düdüğü çalar.

Une fois seulement est une règle formidable

"Yalnızca bir kere" kuralı,

Cette règle ne s'applique pas aux urgences.

Bu kural acil durumlarda geçerli değildir.

Je dirais que c'est la règle générale.

Genel kural bu.

Une carte d'identité en règle est requise.

Geçerli bir kimlik belgesi gereklidir.

Je suis l'exception qui confirme la règle.

Ben kuralın istisnasıyım.

- Dans ce cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
- La règle reste valide en ce cas.

Kural bu durumda geçerlidir.

Et on a trouvé cette règle incroyablement efficace.

Ve anladık ki bu ana-dil-yok kuralı inanılmaz bir şekilde işe yarıyor.

à chercher cette personne et suivre cette règle,

bir kişi bulup bu kuralı başlatmanız

C'est une bonne règle car elle préserve l'harmonie,

Güzel bir kural aslında, ortamdaki uyumu korur

Nous l'avons puni comme le veut la règle.

Onu kurallar uyarınca cezalandırdık.

La règle ne s'applique pas dans notre cas.

Kural bizim durumumuzda geçerli değildir.

La règle ne s'applique pas dans ce cas.

Kural bu durumda geçerli değil.

Il n'y a pas d'exceptions à cette règle.

Bu kuralın istisnaları yoktur.

Je leur ai expliqué la règle du jeu.

Oyunun kurallarını ona açıkladım.

En règle générale, elle est moi sommes d'accord.

Kural olarak, o ve ben birbirimizle aynı fikirde oluruz.

Cette règle est d'application dans tous les cas.

Bu kural her şartta geçerlidir.

Vérifie et règle les freins avant de conduire.

Araba sürmeden önce frenleri kontrol edin ve ayarlayın.

Dans quelques circonstances, cette règle n'est pas applicable.

Bazı durumlarda bu kural uygulanmaz.

Malcom Gladwell l'appelle la règle des 10 000 heures.

Malcolm Gladwell buna ne isim vermişti, 10.000 saat kuralı mı?

Cette règle peut être lue de deux manières différentes.

- Bu kural iki farklı şekilde okunabilir.
- Bu kural iki farklı şekilde yorumlanabilir.

Je tiens pour règle de ne pas veiller tard.

- Geç saatlere kadar ayakta kalmamak prensibimdir.
- Geç saatlere kadar ayakta kalmamayı prensip edindim.

Il est désormais nécessaire de rajouter une nouvelle règle.

Şu an başka yeni kural eklemek gerek.

Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur.

Bir cetvelle on iki inç uzunluğa kadar bir şeyi ölçebilirsiniz.

Je ne peux faire aucune exception à la règle.

Hiç kimseyi kuralların dışında tutamam.

Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas.

Bu kural her durumda geçerli değildir

- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne vaut pas.
- Il est des cas où cette règle ne s'applique pas.

- Bu kuralın uygulanmadığı senaryolar da mevcut.
- Bazı durumlarda bu kural uygulanmaz.

- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
- Il y a des cas pour lesquels cette règle ne vaut pas.
- Il existe des cas dans lesquels cette règle ne s'applique pas.

- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar vardır.
- Bu kuralın uygulanmadığı senaryolar da mevcut.

On a fait l'erreur de briser la règle « Zéro anglais »

yanıldık ve ana-dil-yok kuralını

J'ai érigé en règle de ne jamais emprunter de l'argent.

- Asla borç para vermemek prensibimdir.
- Asla borç para almamayı prensip edinirim.
- Asla ödünç para almamayı prensip edinirim.

Ce garçon est complètement dingue. Il ne respecte aucune règle.

O çocuk tamamen deli. O hiç kurallara uymaz.

- Tu es trop jeune pour savoir ce qu'est une règle à calcul.
- Vous êtes trop jeunes pour savoir ce qu'est une règle à calcul.

Sürgülü hesap cetvelinin ne olduğunu bilmek için çok gençsin.

En fait, il existe une règle sur les rues non écrites

Aslında yazılı olmayan sokaklarda olan bir kural vardır

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Chaque règle a son exception.

Her kuralın bir istisnası vardır.

Vous ne pouvez pas appliquer cette règle dans tous les cas.

Bu kuralı her durumda uygulayamazsınız.

- Je lui ai expliqué les règles.
- Je lui expliquai la règle.

Ona kuralı açıkladım.

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Toute règle a des exceptions.

Her kuralın istisnaları vardır.

Il se fait une règle d'écrire dans son journal tous les jours.

O her gün günlüğünü yazmayı prensip edinir.

Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.

- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar vardır.
- Bu kuralın uygulanmadığı senaryolar da mevcut.

Comme la règle le veut, je vais à l'école avant huit heures.

Kural olarak, saat sekizden önce okula giderim.

En règle générale, les journalistes d'investigation n'hésitent pas à enfreindre l'intimité des gens.

Genel olarak muhabirler birinin mahremiyetine izinsiz girmeye çekinmezler.

Et ce qu'on a vu, c'est que non seulement notre règle est plus rapide,

Ve bulduğumuz şey, sadece ana-dil-yok kuralının daha hızlı olduğu değil,

En fait, en règle générale, plus un scorpion est gros, moins il est dangereux.

Deneyimlerime dayanarak, daha büyük akreplerin daha az zehirli olduğunu söyleyebilirim.

Le principe de la règle de trois ne se limite pas à mon métier,

Üçler kuralı sadece işimde değil

Je me donne pour règle de ne pas regarder la télé après 9 heures.

Dokuzdan sonra televizyon izlememeyi kural edindim.

Il a pour règle d'arriver au bureau le matin vers huit heures et demie.

Bir kural olarak, o, sabahleyin yaklaşık 80:30'da ofise varır.

Y a-t-il une règle disant que je ne peux pas faire ça ?

Bunu yapamayacağımı söyleyen bir kural var mı?

Mais laissez-moi vous dire que ce qu'il y a de bien dans cette règle,

Ancak, ana-dil-yok kuralının güzelliğinin herkesle her zaman

En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.

Genel bir kural olarak, eleştirmek kolaydır ama alternatif öneri üretmek zordur.

En règle générale, les enseignants procèdent comme suit: ils désactivent le microphone de tout le monde.

genelde öğretmenler şöyle yapıyor herkesin mikrofonunu kapatıyor

Et transformée de la fille d'un médecin à Londres à la règle du pays à Damas

en büyük oğlu Hafız'ı yönetmesi için teslim etmektir. o ülkenin gerçek hükümdarı olacak ve Londra'da bir doktorun kızından Şam'daki arazinin hükümdarına dönüşecekti

- Je leur ai expliqué les règles du jeu.
- Je leur ai expliqué la règle du jeu.

- Oyunun kurallarını ona anlattım.
- Oyunun kurallarını onlara açıkladım.

Comment une vipère de la taille d'une règle de 30 cm peut-elle faire autant de dégâts ?

30 santimlik cetvel boyundaki bir engerek nasıl oluyor da böyle kaos yaratıyor?

Revenir Pour Damas pour se préparer à la règle, un retour à Ibn al- Assad ne le quittera pas tant qu'il

, tahtın varisi olan kardeşi Basil'in öldüğünü ve Şam'a dönmesi gerektiğini söyleyerek sonlandırdı.