Translation of "Possibilité" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Possibilité" in a sentence and their turkish translations:

- Ne rejetez aucune possibilité !
- Ne rejette aucune possibilité !

- Hiçbir ihtimali dışlama.
- Hiçbir olasılığı göz ardı etme.

C'est une possibilité.

O bir seçenek.

C'est assurément une possibilité.

O, kesinlikle bir olasılıktır.

Est-ce une possibilité ?

Bu bir olasılık mı?

C'est la seule possibilité.

Bu tek alternatiftir.

Cela reste une possibilité.

Bu bir olasılık olarak kalır.

C'est une possibilité effrayante.

Bu korkutucu bir olasılıktır.

- Il y a une possibilité de guerre.
- La possibilité d'une guerre existe.

Bir savaş ihtimali var.

La possibilité de changer existe.

Değişim potansiyeli burada.

Nous n'avons pas d'autre possibilité.

Bizim hiçbir alternatifimiz yok.

C'est une possibilité à envisager.

Bu, dikkate alınacak bir seçenektir.

J'allais proposer la possibilité suivante.

Aşağıdaki olasılığı önerecektim.

Mais la possibilité semble improbable.

Fakat bu ihtimal pek mümkün görünmüyor.

Je n'écarte pas cette possibilité.

O ihtimali dikkate almıyorum.

Sinon il n'y aura aucune possibilité

yoksa imkanı yok çıkıcak

Je suppose que c'est une possibilité.

Sanırım o bir ihtimal.

Je suis conscient de cette possibilité.

O olasılığın farkındayım.

Je suis conscient de la possibilité.

Olasılığın farkındayım.

Je pense que c'est une possibilité.

Onun bir olasılık olduğunu düşünüyorum.

Il n'y a pas d'autre possibilité.

Başka seçenekler yok.

Une autre possibilité est que la vulnérabilité

bir diğer ihtimal de şu güvenlik açığı

Ils ont pris chaque possibilité en considération.

- Her olasılığı göze aldılar.
- Her olasılığı göz önünde bulundurdular.

Il envisageait la possibilité d'acheter une maison.

O bir ev satın alma olasılığına bakıyordu.

Je savais qu'il y avait une possibilité.

Bir olasılık olduğunu biliyordum.

Et chacun a la possibilité de contribuer.

Ve herkes katkıda bulunma yeteneğine sahiptir.

Il a étudié la possibilité d'une collaboration.

O bir işbirliği olasılığını okudu.

Concevez-le en incluant la possibilité du désassemblage.

Bunun bir parçası olacak biçimde tasarlayın.

La possibilité de mettre fin à l'extrême pauvreté,

Şiddetli yoksulluğu sona erdirecek,

Nous avons la possibilité de faire quelques changements.

Bazı değişiklikler yapma şansımız var.

Elles ont la possibilité d'être jumelées avec des travailleurs.

Staj yapma imkanı yakalıyorlar.

Il est préoccupé par la possibilité d'être en retard.

O, onun geç kalabileceğinden endişelidir.

Nous ne pouvons pas rejeter la possibilité d'un accident.

Kaza olasılığını göz ardı edemeyiz.

- J'aimerais m'entretenir de la possibilité que vous veniez travailler pour notre société.
- J'aimerais discuter de la possibilité que vous veniez travailler pour notre société.
- J'aimerais m'entretenir de la possibilité que tu viennes travailler pour notre société.
- J'aimerais discuter de la possibilité que tu viennes travailler pour notre société.

Şirketimiz için çalışmaya gelme ihtimalini tartışmak isterim.

- C'est votre unique occasion.
- C'est ton unique occasion.
- C'est ta seule possibilité.
- C'est votre seule possibilité.
- C'est ta seule chance.
- C'est votre seule chance.

Bu senin tek şansın.

Nous ne pouvons pas le nier -- la représentation crée la possibilité.

Bunu inkar edemeyiz -- kültürde varlık imkân yaratır.

En est la possibilité actuelle de se divertir sans les autres.

günümüzdeki eğlencenin bizi ayrıştırmasına neden olduğuna inanıyorum.

- Je pense que c'est possible.
- Je pense que c'est une possibilité.

- Mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Bence o mümkün.
- Bunun mümkün olduğuna inanıyorum.
- Onun bir olasılık olduğunu düşünüyorum.

Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.

Gidişimizi ertelemekten başka seçeneğimiz yok.

Il y a une possibilité que nous n'ayons pas à fermer l'usine.

Fabrikayı kapatmak zorunda olmayacağımıza dair bir olasılık var.

- Il n'y a pas d'autre moyen.
- Il n'y a pas d'autre possibilité.

Başka yolu yok.

- Je n'en ai pas la possibilité.
- Je ne dispose pas de l'option.

Benim seçeneğim yok.

Tom fut condamné à la prison à vie sans possibilité de libération conditionnelle.

Tom şartlı tahliyesiz ömür boyu hapis cezası aldı.

Si vous avez la possibilité de marcher ou aller à vélo, faites le.

İşe yürüyerek gidebiliyorsanız, ya da bisikletle, yürüyün ya da bisikletle gidin.

Comme il n'avait aucune possibilité de faire du feu, il mangea le poisson cru.

Ateş yakma imkanı olmadığı için, balığı çiğ çiğ yedi.

Y a-t-il une possibilité que je puisse emprunter la machine à écrire ?

Daktilonuzu ödünç almamla ilgili bir ihtimal var mı?

S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.

Daha çok çalışmazsa pozisyonunu kaybetme tehlikesiyle karşı karşıyadır.

Les élèves travaillent à temps partiel, et ça leur donne la possibilité de payer leurs études.

Öğrenciler yarı zamanlı işlerde çalışıyorlar. Bu da onlara öğrenim ücretlerini ödeme olanağı sağlıyor.

- Le passage n'admet pas la possibilité d'une autre interprétation.
- Le passage ne permet aucune autre interprétation.

Paragraf başka hiçbir yoruma izin vermiyor.

Si vous avez la possibilité de faire des gestes de générosité, c'est le bon moment pour être généreux.

Eğer yapabilirsen Şimdi cömert olma zamanı.

- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas disposé à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposé à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas disposée à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposée à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposés à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas disposées à au moins envisager la possibilité qu'il y ait une autre explication.

Bir açıklama daha olma ihtimalini göz önünde bulundurmak için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.

Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.

İdeal bir hayatın peşindeyiz, bunun sebebi içimizde onun için başlangıç ve olasılığa sahip olmamızdır.