Translation of "Naïf" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Naïf" in a sentence and their turkish translations:

Tom est naïf.

Tom saftır.

Tu es incroyablement naïf.

İnanılmaz şekilde safsın.

Tom semble très naïf.

Tom çok saf gibi görünüyor.

- Ce fut naïf de ma part.
- Ça a été naïf de ma part.

Saflığıma geldi.

- Il était crédule.
- Il était naïf.

O toydu.

- Dieu que j'étais naïf !
- Dieu que j'étais naïve !
- Ce que j'étais naïve !
- Ce que j'étais naïf !

Amma safmışım ha.

Tom ne peut pas être si naïf.

Tom o kadar toy olamaz.

- J'étais crédule.
- J'ai été crédule.
- Je fus crédule.
- J'ai été naïf.
- J'ai été naïve.
- J'étais naïf.
- J'étais naïve.

Saftım.

- Tu es naïf.
- Tu es naïve.
- Vous êtes naïf.
- Vous êtes naïve.
- Vous êtes naïfs.
- Vous êtes naïves.

Sen safsın.

Je suis surpris que vous soyez si naïf.

Bu kadar naif olmanıza şaşırıyorum.

- Tu es trop naïve.
- Tu es si naïf.
- Tu es si naïve.
- Vous êtes si naïf.
- Vous êtes si naïve.

Çok safsın.

- Il est un peu naïf.
- Il est un peu niais.

O biraz saf.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas crédule.

Ben saf değilim.

Je ne suis pas naïf, je suis juste un optimiste.

Ben saf değilim, sadece iyimserim.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas naïve.

Saf değilim.

- Ne sois pas si naïf.
- Ne sois pas si naïve.

Bu kadar saf olmayın.

- Ne sois pas naïf !
- Ne sois pas naïve !
- Ne soyez pas naïf !
- Ne soyez pas naïfs !
- Ne soyez pas naïve !
- Ne soyez pas naïves !

Saf olmayın.

- Arrête d'être si naïf.
- Arrêtez d'être si naïf.
- Arrête d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.

Bu kadar saf olma.

- Je ne suis pas complètement naïve.
- Je ne suis pas complètement naïf.

Ben tamamen saf değilim.