Translation of "Lune" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Lune" in a sentence and their turkish translations:

Lune.

.

- La lune brille.
- La lune est brillante.

Ay parlıyor.

- La lune est visible.
- La lune est là.

Ay doğuyor.

Vers la Lune.

Ay'a doğru fırlatıldık.

La pleine lune.

Dolunay.

Obscurcissant la lune.

Ay'ın önünü kapatıyorlar.

La lune brille.

Ay parlıyor.

- La lune est brillante.
- La lune est très brillante.

Ay parlak parlıyor.

- La Lune n'a pas d'atmosphère.
- La Lune est dépourvue d'atmosphère.

Ay'ın atmosferi yoktur.

- C'était la pleine lune hier.
- Hier, c'était la pleine lune.

Dün bir dolunay vardı.

- La lune est apparue.
- La lune a fait son apparition.

- Ay yükseldi.
- Ay çıktı.

C'est la pleine lune.

Dolunay en parlak hâlinde.

Surface de la Lune .

başlangıçta çok

Autour de la Lune.

.

La Lune est éclatante.

Ay parlak.

La lune brille toujours.

Ay hâlâ parlıyor.

La lune est belle.

Ay güzeldir.

La lune brille magnifiquement.

Ay çok güzel parlıyor.

- Ce soir, c'est la pleine lune.
- La lune est pleine cette nuit.

- Bu gece bir dolunay var.
- Bu gece dolunay var.

Plus tôt que la lune

Ay'dan daha önce

Je volerai vers la Lune.

Ben aya uçacağım.

La Lune illuminait la pièce.

Ay, odayı aydınlatıyor.

La lune brille la nuit.

Ay geceleyin parıldar.

Personne ne possède la Lune.

Kimse ayın sahibi değil.

La lune est déjà visible.

Ay zaten çıktı.

C'était la pleine lune hier.

- Dün bir dolunay vardı.
- Dün dolunay vardı.

Il est dans la lune.

Aklı bir karış havada.

Aujourd'hui, c'est la pleine lune.

Bugün dolunay.

- La lune se trouve derrière les nuages.
- La lune est derrière les nuages.

Ay bulutların arkasındadır.

- En automne, la lune est très belle.
- En automne, la lune est fort belle.

Sonbaharda ay çok güzel.

Et, sur la Lune, c'était marqué :

Ay'da yazan şuydu:

Mais on a une grosse lune

Büyük bir uydumuz oldu

C'est à nouveau la pleine lune.

Yine dolunay çıktı.

La nuit, elle regardait la lune.

Gece, o aya baktı.

La lune est belle en automne.

Sonbaharda Ay güzeldir.

Je ne demande pas la lune.

- Ben imkansızı istemiyorum.
- Ben zoru istemiyorum.

Il a marché sur la lune.

Ay'ın yüzeyinde durdu.

Ce soir, c'est la pleine lune.

Bu gece dolunay var.

Nous sommes en lune de miel.

Biz balayına çıkıyoruz.

Demain, il atterrit sur la lune.

O yarın Ay'a inecek.

Personne n'est maître de la lune.

Kimse ayın sahibi değil.

C'est une période de pleine lune.

Bu bir dolunay.

Europe est une lune de Jupiter.

Europa, Jüpiter'in bir uydusudur.

La lune est faite de fromage.

Ay, peynirden yapılmıştır.

La lune de miel est terminée.

Balayı bitti.

La lune est pleine cette nuit.

Ay bu gece dolunay.

Je veux voyager sur la Lune.

Ben aya seyahat etmek istiyorum.

Et en venant de la Lune, ils ont apporté 380 kilogrammes de pierre de lune

Ve Ay'dan gelirken 380 kilogram ay taşı getirdiler

- La lune n'a pas de lumière à elle.
- La lune n'a pas sa propre lumière.

Ay'ın kendi ışığı yoktur.

- Pourquoi la Lune brille-t-elle la nuit ?
- Pourquoi la Lune brille-t-elle de nuit ?

Ay neden geceleyin parıldar?

Une lune idéale autour d'une planète idéale.

''Goldilocks'' gezegeninin çevresinde ''Goldilocks'' uydusu,

La nouvelle lune ne dure pas longtemps.

Yeni Ay uzun sürmez.

Avec le retour de la pleine lune,

Dolunayın dönmesiyle...

Le voyage vers la lune a commencé

Aya yolculuk başladı

La NASA dit que la lune allait

Ay'a gidildiğini söyleyen NASA

Rendaient sur la Lune et en reviendraient .

.

La lune est invisible derrière les nuages.

- Ay, bulutların arkasında görünmez.
- Ay, bulutların arkasında gözükmez.

Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.

Uzay aracı yakında aya ulaşacak.

Certaines personnes ont même visité la lune.

Bazı insanlar ay'ı bile ziyaret ettiler.

La lune est très belle ce soir.

Ay bu akşam çok güzel.

Douze personnes ont marché sur la Lune.

Ay üzerinde on iki kişi yürüdü.

La Lune tourne autour de la Terre.

Ay, dünyanın etrafında döner.

Combien d'astronautes sont allés sur la Lune ?

Ay'a kaç tane astronot gitti?

Les fées dansèrent au clair de lune.

Periler ay ışığında dans ettiler.

Si le soleil disparait, la lune suffit.

Eğer güneş kaybolsa, ay yeter.

Les chiens hurlaient à la pleine Lune.

Köpekler dolunayda uludu.

Je vois la lune et le soleil.

Ay'ı ve Güneş'i görüyorum.

Ce soir, la lune est exceptionnellement belle.

Ay bu gece son derece güzel.

En automne, la lune est très belle.

Sonbaharda ay gerçekten güzel.

La lune était claire la nuit dernière.

Ay, dün gece parlaktı.

Seules la Terre et la Lune sont jumelles.

Yalnızca Dünya ve Ay ikizlerdir.

C'était peut-être ce qui expliquait la Lune.

Ay'ı açıklamanın yolu belki de buydu.

Et avoir notre Lune créée de cette façon

ve Ay'ımızı bu şekilde oluşturmak,

Sont régies par la lumière de la lune.

...Ay'ın ışığının hükmünde olduğu yer.

Jusqu'à maintenant. DES PLAINES AU CLAIR DE LUNE

Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER

La lune est décroissante, la lumière est faible.

Küçülen Ay, çok az ışık anlamına gelir.

Peu de lumière de la lune y pénètre.

Zemine çok az ay ışığı ulaşır.

Elles brillent à la lumière de la lune.

Ay ışığında ışıyorlar.

Alors que la lune descend derrière les montagnes,

Ay, dağların arkasında kaybolurken...

Ou n'êtes-vous pas allé sur la lune?

Yoksa Ay'a gidilmedi mi?

Et la Lune et les planètes sont là.

Ve Ay ve gezegenler oradadır.

J'ai vu la lune au-dessus du toit.

Çatının üstünde ay gördüm.

La fusée devrait avoir atteint la Lune maintenant.

Roket şimdiye kadar aya varmış olacak.

Tom a pour ambition d'aller sur la Lune.

Ay'a gitmek Tom'un tutkusudur.

Il n'y a pas d'air sur la Lune.

- Ayda hava yoktur.
- Ay üzerinde hiç hava yoktur.

Une pleine lune peut être vue ce soir.

Bu gece bir dolunay görülebilir.

Le Soleil est plus grand que la Lune.

Güneş aydan daha büyüktür.