Translation of "Lancée" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Lancée" in a sentence and their turkish translations:

L'enquête est lancée immédiatement

Hemen soruşturma açıldı

Mariner 9 a été lancée le 30 mai 1971.

Mariner 9, 30 Mayıs 1971'de fırlatıldı.

Je me suis lancée dans le spec-, spectacle, vous voyez ?

Stand-up komeddi -- komeddi... Gördünüz mü?

Elle gagne de l'argent à gogo avec l'affaire qu'elle a lancée.

O başladığı işle çok çok fazla para kazanıyor.

La fusée a été lancée dans l'espace dans un grondement assourdissant.

Sağır edici bir gürlemeyle, roket uzaya fırlatıldı.

La NASA s'est lancée dans des années de recherche et développement pionniers.

NASA yıllarca araştırma ve geliştirmeye öncülük etti.

- Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à la mémoire du défunt.
- Une souscription fut lancée afin d'ériger un monument à la mémoire du défunt.

Ölü bir adamın anısına bir anıt kurmak için bir fon başlatıldı.

La balle est lancée en l'air comme ça, le nom de quelqu'un est dit

top böyle havaya atılır birisinin ismi söylenir