Translation of "L'enfer" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "L'enfer" in a sentence and their turkish translations:

L'enfer t'attend.

Cehennem sizi bekliyor.

- As-tu vu l'enfer ?
- Avez-vous vu l'enfer ?

Cehennemi gördün mü?

La guerre, c'est l'enfer.

Savaş cehennemdir.

L'enfer, c'est les autres.

Cehennem, diğer insanlardır!

L'enfer est un événement formidable

yahu muazzam bir olay

L'enfer est pavé de bonnes intentions.

Cehennem iyi niyetlerle döşelidir.

Ton âme est condamnée à l'enfer.

Ruhun cehenneme gitmeye mahkûm.

Masi évite l'étape suivante de l'enfer de l'Échide :

Masi, zehrin cehenneminin sonraki safhası olan

La vie est plus infernale que l'enfer même.

Yaşam cehennemin kendisinden daha korkunç.

L'enfer est vide, tous les démons sont ici.

- Cehennem boş, tüm şeytanlar burada.
- Cehennem boş, çünkü bütün şeytanlar burada.

L'un d'eux ne sort pas de l'enfer de la rébellion

içlerinden bir tanesi de çıkıp isyan etmiyor yahu

Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète.

Belki bu dünya başka bir gezegenin cehennemidir.

Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.

Cennet ve cehennem, insanın kalbinde bulunur.

Ta femme va te faire l'enfer si elle le découvre.

Karın öğrenirse ondan fırçayı yiyeceksin.

Le paradis et l'enfer n'existent que dans le cœur des hommes.

Cennet ve cehennem sadece insanın kalbinde bulunur.

L'enfer savons que nous avions dit au début de ces problèmes d'alimentation des animaux de fourmi

yahu hani bu karıncaların hayvan besleme konusu vardı başında söylemiştik

Ne te fais pas de souci à mon sujet ; l'enfer, c'est là où tous les gens intéressants se rendent.

Benim için endişelenme; Cehennem tüm ilginç insanların gittiği yer.

Pour lui, le climat arctique d'Arkhangelsk était l'enfer sur terre, mais pour elle qui a grandi dans cette région, Arkhangelsk était un paradis sur terre.

Onun için, Arhangelsk'in arktik iklimi yeryüzündeki cehennemdi, ama o bölgede büyüyen diğeri için Arhangelsk yeryüzündeki cennetti.