Translation of "L'auteur" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "L'auteur" in a sentence and their turkish translations:

L'auteur est brésilien.

Yazar Brezilyalı.

Qui est l'auteur ?

Yazarı kim?

Je connais l'auteur.

Yazarı tanıyorum.

Je n'en suis pas l'auteur.

Bunu yazan ben değildim.

Êtes-vous l'auteur de ceci ?

- Bunu yazan sen misin?
- Bunu yazan siz misiniz?

Il est l'auteur de l'article.

O, makalenin yazarı.

L'auteur a un beau style.

Yazar güzel bir tarza sahip.

Shakespeare est l'auteur de Hamlet.

Shakespeare Hamlet'in yazarıdır.

Qui est l'auteur de ce drame ?

Bu oyunun yazarı kimdir?

Qui est l'auteur de ce livre ?

Bu kitabın yazarı kimdir?

Qui est l'auteur de cette histoire ?

Bu hikayenin yazarı kimdir?

- Est-ce que vous êtes l'auteur de ce livre?
- Es-tu l'auteur de ce livre ?

Siz bu kitabın yazarı mısınız?

Richard Roberts est l'auteur de nombreux livres.

Richard Roberts çok sayıda kitabın yazarıdır.

Le nom de l'auteur nous est familier.

Yazarın adı bize tanıdık.

L'auteur réunit toutes les différentes littératures européennes.

Yazar Avrupa edebiyatının tüm farklı türlerini bir araya getirmiş.

L'auteur dédicaçait le livre à sa sœur.

Yazar kitabı kız kardeşine ithaf etti.

Voici la pièce où l'auteur s'est suicidé.

Burası yazarın kendini öldürdüğü odadır.

L'auteur de cet article est un critique célèbre.

Bu yazının yazarı ünlü bir eleştirmendir.

Il ne pense pas que l'auteur soit génial.

O, yazarın harika olduğunu düşünmüyor.

Cela fait combien de temps que l'auteur est mort ?

Yazar ne kadar önce öldü?

Est-ce que vous êtes l'auteur de ce livre?

Bu kitabın yazarı siz misiniz?

L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire.

Bu mektubu kimin yazdığı belli değildir.

Tom va au stand, parce qu'il veut voir l'auteur.

Tom standa gitti çünkü yazarı görmek istiyor.

Je ne comprends pas ce que l'auteur essaie de dire.

Yazarın ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?

Yazarın söylediklerine anlam verebiliyor musun?

- Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
- Il te faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.

- Yazarın gerçek niyetini bilmek için satır aralarını okumalısınız.
- Yazarın gerçek niyetini bilmek için yazının gerçek anlamını bulmalısınız.

Je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur.

Tiyatro oyununu bilmiyorum, fakat yazarı iyi biliyorum.

J'ai corrigé la phrase moi-même, parce que l'auteur n'a pas répondu depuis longtemps.

Yazar önemli bir süre yanıt vermediğinden düzeltme yaptım.

Tom et Mary recherchaient la phrase inconnue et se demandaient qui en était l'auteur.

Tom ve Mary bilinmeyen cümleyi arıyorlardı ve onun yazarının kim olduğunu merak ediyorlardı.

Les poèmes que l'auteur a lui-même lu à voix haute ont fait grande impression.

Şairin şiirlerini kendi sesiyle okuması büyük bir etki yarattı.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.

- Toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui ont été écrites par moi.
- Je suis l'auteur de toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui.

Bugün senin için söylediğim tüm şarkılar benim tarafımdan yazıldı.