Translation of "Génération" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Génération" in a sentence and their turkish translations:

Ma génération

Benim jenerasyonum

La culture se transmet de génération en génération.

Kültür nesilden nesile aktarılır.

La prochaine génération.

Yeni nesil.

Quatrième génération de traqueur,

Dördüncü nesil bir vahşi yaşam izcisi olarak

Mais notre génération nous connaît. Nous sommes les derniers de cette génération

ama bizi,m neslimiz biliyor. Biz o neslin son

- Tu appartiens à la génération suivante.
- Vous appartenez à la génération suivante.

Sen gelecek nesile aitsin.

Nous sommes la troisième génération.

Bu 3. jenerasyon bir teknoloji.

C'est la plus petite génération,

Bu en küçük jenerasyondur,

Notre génération était comme ça

bizim neslimiz böyleydi

Elle s'appelle « Generation Unlimited », « Génération sans limite »,

Generation Unlimited

Ma confiance dans la prochaine génération croit.

Bir sonraki nesile olan inancım artıyor.

Elle veut un iPad de quatrième génération.

O dördüncü nesil bir iPad istiyor.

La jeune génération a grandi avec Internet.

Genç kuşak internetle büyüdü.

Et ce qui prendrait fin avec cette génération.

ve hangilerinden onu uzak tutacaklarını söylediler.

Cela convient parfaitement à la génération des smartphones --

akıllı telefon nesli için son derece uygun;

Tom est issu de la génération d'après-guerre.

Tom savaş sonrası kuşağa aitti.

Elle appartient à la nouvelle génération du rock.

O, kayanın yeni nesline sahip.

Les gens agissent comme s'ils appartenaient à cette génération

İnsanlar sanki o kuşağın parçası gibi rol yapmaya başladılar

Car c'est ainsi que vous retenez la génération Y.

fikrinin kabul edilmediği bir iş yeriyle konuştum.

Il le protégea en l’offrant à la génération suivante,

Onu bir sonraki nesile vererek korudu.

Il a transmis ses gènes à la génération suivante.

Genlerini bir sonraki nesle aktardı.

Comme si la génération 90 était un peu problématique

90 nesli biraz sorunlu gibi sanki

Notre génération grandit sans voir de télescope, c'est beaucoup

Teleskop görmeden büyüyen neslimiz çok fazla

Néamoins, en seulement une génération, la Corée du Sud

Buna rağmen, sadece bir nesil içinde Güney Koreliler

Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération.

Biz gelecek nesillere kültürümüzü aktarmak zorundayız.

C'est la personne qui va mener la prochaine génération.

O yeni nesile öncülük eden kişidir.

La première génération de robots est apparue en 1962:

Birinci nesil robotlar 1962 yılında ortaya çıktı.

Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.

Ebeveynler yeni nesile gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinde koşturan bir nesil olarak olarak bakıyor.

La génération Y, voici ce que j'ai appris sur nous.

Pekala, sırada Y jenerasyonu. Bunlar bizim hakkımızda öğrendiklerim.

Et est devenu indéniablement le meilleur violoniste de sa génération.

ve kendi döneminin tartışmasız en iyi kemancısı oldu.

Et à créer une nouvelle génération d'emplois pour les humains,

her gün barındırdığımız gizli yetenekleri ve tutkuları

Les enseignants de la prochaine génération seront votre chef-d'œuvre

öğretmenler gelecek nesil sizin eseriniz olacaktır

Il y a une génération qui n'a pas pu trouver

bulamamış bir nesil var ortada

La nouvelle génération ne connaît peut-être aucun de ces

yeni nesil belki bunların hiçbirini bilmiyor

Et n'oubliez pas que nous sommes la génération de la diversité.

Unutmayın, bu farklı vücutların, çeşitliliğin olduğu bir nesil.

Nous pouvons remercier cette génération pour le terme « bourreau de travail ».

Doğrusu, işkolik terimi için bu jenerasyona teşekkür edebiliriz.

J'appelle parfois le rhinocéros de Sumatra le dinosaure de notre génération.

Bazen Sumatra gergedanına bizim kuşağımızın dinozoru diyorum.

Mais on voit aussi la génération qui a grandi à TikTok

ama böyle yetişen nesli de TikTok'da görüyoruz

Prise en sandwich entre les baby-boomers et la grande génération Y.

Boomers ve büyük Y kuşağı arasında kalmıştır.

La génération Y, vous savez, où tout le monde obtient une médaille,

Ve de Y jenerasyonu -- ''herkes bir kurdele alır'' jenerasyonu --

Car nous avons dit à voix haute que cette génération était réelle.

çünkü biz sesli bir şekilde jenerasyonlar gerçektir dedik.

Nous sommes une génération qui a pris l'ordinateur parce que nous étudierons

biz ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz

Et un esprit plus entrepreneurial. Cette nouvelle génération est entrain de créer

kafa yapısıyla ve daha girişimci ruhla geliyorlar. Bu yeni nesil bir start up

Beaucoup de personnes de la génération de mon grand-père ont grandi dans des fermes.

Büyükbabamın kuşağındaki birçok insan çiftliklerde büyüdüler.

Même si la génération actuelle croit que les Émirats arabes unis depuis son existence étaient ce qu'ils

bile. Mevcut nesil, BAE'nin varlığından bu yana bugünkü olduğuna inanılıyor,

N'oubliez pas que nous sommes une génération qui a pris l'ordinateur car nous étudierons notre père et notre mère.

biz babamıza annemize ders çalışacağız diye bilgisayar aldırmış bir nesiliz unutmayın