Translation of "Portes" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Portes" in a sentence and their turkish translations:

- Verrouillez vos portes !
- Verrouille tes portes !
- Ferme les portes.
- Fermez les portes.

Kapılarını kilitle.

- Ouvre ces portes !
- Ouvrez ces portes !

O kapıları açın.

- Verrouille les portes !
- Verrouillez les portes !

Kapıları kilitle.

- Ouvre les portes !
- Ouvrez les portes !

Kapıları açın.

- Ferme les portes.
- Fermez les portes.

Kapıları kapatın.

- Les portes étaient fermées.
- Les portes étaient closes.

- Kapılar kapatılmıştı.
- Kapılar kapalıydı.

- Les portes s'ouvrirent.
- Les portes se sont ouvertes.

Kapılar açıldı.

Que portes-tu ?

Ne giyiyorsun?

- J'entendais des portes claquer.
- Je pourrai entendre des portes claquer.

Kapıların çarptığını duyabiliyorum.

Tom écoute aux portes.

- Tom gizlice dinliyor.
- Tom kulak misafiri oluyor.

Les portes sont ouvertes.

Kapılar açık.

Les portes sont fermées.

Kapılar kapalı

Tu portes mon pyjama.

Benim pijamalarımı giyiyorsun.

Portes-tu un corset ?

Korse takıyor musun?

Les portes étaient fermées.

Kapılar kapalıydı.

Les portes se ferment.

Kapılar kapanıyor.

- Pourquoi portes-tu un chandail ?
- Pourquoi portes-tu un pull ?
- Pourquoi est-ce que tu portes un pull ?

- Neden bir kazak giyiyorsun?
- Neden bir kazak giyiyorsunuz?

- Avant de sortir, ferme les portes.
- Avant de sortir, fermez les portes.

Dışarı çıkmadan önce kapıları kapat.

- Portes-tu des lunettes ?
- Portez-vous des lunettes ?
- Tu portes des lunettes ?

Gözlük takar mısın?

L'argent ouvre toutes les portes.

Para bütün kapıları açar.

Pourquoi portes-tu un chandail ?

Neden bir kazak giyiyorsun?

Tu ne portes aucun pantalon.

Sen hiç pantolon giymiyorsun.

Ces portes devraient être fermées.

- Bu kapılar kapalı olmalı.
- O kapıların kapalı olması gerekir.

Pourquoi portes-tu une montre ?

- Neden saat takıyorsun?
- Neden saat takıyorsunuz?

Les portes se ferment automatiquement.

Kapılar otomatik olarak kilitlenir.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Bütün kapıları ve pencereleri kapa.

- Que portez-vous ?
- Que portes-tu ?

Ne giyiyorsun?

Les portes sont fermées à clef.

Kapılar kilitli.

Je vis trois portes plus bas.

Üç kapı aşağıda yaşıyorum.

Presque toutes les portes étaient fermées.

Neredeyse tüm kapılar kapalıydı.

Nous ne verrouillons pas nos portes.

- Kapılarımızı kilitlemeyiz.
- Kapılarımızı kilitlemiyoruz.

Les portes étaient fermées de l'extérieur.

Kapılar dışarıdan kilitlendi.

Tu portes ton pull à l'envers.

Kazağını ters giyiyorsun.

- J'ai horreur de la cravate que tu portes.
- Je déteste la cravate que tu portes.

Taktığın kravattan nefret ediyorum.

- Montez dans la voiture et verrouillez les portes !
- Monte dans la voiture et verrouille les portes !

Arabaya bin ve kapıları kilitle.

Mais aujourd'hui, ce lieu fermait ses portes.

Ama artık kapatılıyordu.

Les portes automatiques s'ouvrirent et Tom rentra.

Otomatik kapı açıldı ve Tom içeri girdi.

C'est une belle cravate que tu portes !

Taktığın güzel bir kravat.

Il était aux portes de la mort.

Ölümün kapısındaydı.

Elle vit à deux portes en descendant.

O, iki kapı aşağıda yaşar.

L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes.

İspanyolca dili onun için birçok kapılar açtı.

Il a une voiture à 4 portes.

Dört kapılı bir arabası var.

Pourquoi ne portes-tu pas de gants ?

Neden eldiven takmıyorsun?

Verrouillant toutes les portes, j'allai au lit.

Bütün kapıları kilitledim, yatmaya gittim.

Pourquoi ne portes-tu pas de chaussures ?

Neden ayakkabı giymiyorsun?

Reste ici et garde les portes verrouillées.

Burada kal ve kapıları kilitli tut.

On dirait que tu portes mes chaussures.

Ayakkabılarımı giyiyormuşsun gibi görünüyor.

Avez-vous fermé les portes à clé ?

Kapıları kilitlemiş miydin?

Ces trolls passaient à travers les portes dimensionnelles

Bu troller ise boyutlar arasında geçişler yapıyorlardı

Pourquoi ne portes-tu pas de vêtements d'été ?

Neden yaz kıyafetleri giymiyorsun?

Les trois garçons ouvrèrent les portes du bâtiment.

Üç çocuk binanın kapılarını açtı.

Toutes les portes de la maison étaient fermées.

Evin tüm kapıları kapandı.

- Portes-tu une arme ?
- Portez-vous une arme ?

Bir silah taşıyor musun?

Franchement, je n'aime pas ce que tu portes.

Açıkçası, senin giydiklerini beğenmiyorum.

- Portes-tu des armes ?
- Portez-vous des armes ?

Silah taşıyor musun?

Les portes de l'école ouvrent à 8 heures.

Okulun kapıları saat sekizde açılır.

Nous fermons nos portes à clé la nuit.

Biz gece kapıları kilitleriz.

- Pourquoi portes-tu ça ?
- Pourquoi portez-vous cela ?

Onu neden giyiyorsun?

Cette mine fermera ses portes le mois prochain.

Bu maden gelecek ay kapanacak.

Je n'aime pas la cravate que tu portes.

Taktığın kravatı beğenmiyorum.

- Portez-vous un dentier ?
- Portes-tu un dentier ?

Takma diş kullanıyor musunuz?

- Portez-vous des lentilles ?
- Portes-tu des lentilles ?

Lens kullanıyor musunuz?

- Pourquoi portes-tu celles-là ?
- Pourquoi portes-tu ceux-là ?
- Pourquoi portez-vous celles-là ?
- Pourquoi portez-vous ceux-là ?

- Niçin onları giyiyorsun?
- Niçin onları giyiyorsunuz?

Je fermerais mes portes à clef si j'étais toi.

Yerinde olsam kapılarımı kilitlerim.

Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.

Benzin kamyonu kapıya çarptı ve patladı.

- Tom écoute aux portes.
- Tom est en train d'espionner.

Tom gizlice dinliyor.

- Tu portes ton chandail à l'envers.
- Tu portes ton pull à l'envers.
- Ton pull est à l'envers.
- Ton chandail est à l'envers.

Kazağını ters giyiyorsun.

- J'aimerais que vous portiez ceci.
- J'aimerais que tu portes ceci.

Bunu giymek isterim.

A vrai dire, je n'aime pas ce que tu portes.

Gerçeği söylemek gerekirse, giydiğini sevmiyorum.

Je sais que je n'aurais pas dû écouter aux portes.

Kulak misafiri olmamam gerektiğini biliyorum.

- J'adore ce que vous portez.
- J'adore ce que tu portes.

Giydiğin şeyi seviyorum.

Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes.

Son müşteri ayrıldığında biz kapıları kapatırız.

Personne ne sait ce qu'il se passe derrière ces portes.

O kapıların ardında neler döndüğünü kimse bilmiyor.

- Portes-tu des boucles d'oreille ?
- Portez-vous des boucles d'oreille ?

Üzerinde küpe var mı?

- Pourquoi portes-tu un smoking ?
- Pourquoi portez-vous un smoking ?

Neden bir smokin giyiyorsun?

- Tu le portes vraiment bien.
- Vous le portez vraiment bien.

Bu sizin üzerinizde gerçekten iyi görünüyor.

- Portez-vous un appareil auditif ?
- Portes-tu un appareil auditif ?

İşitme cihazı kullanıyor musunuz?

L'océan fracassait les portes et noyait le bas de la maison.

okyanus kapıları kırıp evin alt kısmını doldururdu.

- Portez-vous un micro ?
- Est-ce que tu portes un micro ?

Dinleme cihazı takıyor musun?

Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher.

Bütün kapıları kilitledikten sonra yatmaya gittim.

Tom vérifia que toutes les portes étaient verrouillées avant d'aller dormir.

Tom yatmaya gitmeden önce tüm kapıların kilitli olduğundan emin olmak için kontrol etti.

Pourquoi est-ce que tu portes des lunettes de soleil la nuit ?

Neden geceleyin güneş gözlüğü takıyorsun?

- Pourquoi portez-vous toujours ce chapeau ?
- Pourquoi portes-tu toujours ce chapeau ?

Neden her zaman o şapkayı takıyorsun?

- Vous portez toujours les mêmes vêtements.
- Tu portes toujours les mêmes habits.

Her zaman aynı kıyafetleri giyiyorsun.

- J'adore la tenue que vous portez.
- J'adore la tenue que tu portes.

Giydiğin kıyafeti seviyorum.

- Vous portez-vous volontaire pour aider ?
- Te portes-tu volontaire pour aider ?

Yardım etmeye gönüllü müsün?

- Pourquoi lui portez-vous autant d'intérêt ?
- Pourquoi lui portes-tu autant d'intérêt ?

Neden onunla bu kadar ilgileniyorsun?

- J'espère que vous vous portez bien.
- J'espère que tu te portes bien.

- Umarım iyisindir.
- Umarım iyisin.

- Je veux que tu portes celui-ci.
- Je veux que tu portes celle-ci.
- Je veux que vous portiez celui-ci.
- Je veux que vous portiez celle-ci.

Bunu giymeni istiyorum.

La technologie ouvre de nouvelles portes sur la boite noire qu'est notre esprit.

Teknoloji, birer kara kutu olan zihinlerimize yeni pencereler açtı.

Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer.

Bütün kapıları kilitlemeli, en azından kapatmalısın.

Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût.

Tom, yüzünde tatsız bir ifade, onların kapılardan acele ile girişini izledi.

Je pense que cela serait peu pratique de vivre dans une ville sans portes.

Kapısız bir şehirde yaşamak uygunsuz olurdu diye düşünüyorum.

- Allez-vous bien ?
- Vous portez-vous bien ?
- Te portes-tu bien ?
- Vas-tu bien ?

- İyi misin?
- Her şey yolunda mı?