Translation of "Ouvrez" in English

0.007 sec.

Examples of using "Ouvrez" in a sentence and their english translations:

- Ouvrez-le.
- Ouvrez-la.

Pull it open.

Ouvrez !

Open!

- Ouvrez la bouche !
- Ouvrez la bouche !

- Open your mouth!
- Open your mouth.

- Ouvrez vos yeux.
- Ouvrez les yeux.

Open your eyes.

- Ouvre !
- Ouvrez !

Open!

Ouvrez-le.

- Pull it open.
- Open it.

- Ouvrez-le.
- Ouvre-le.
- Ouvre-la.
- Ouvrez-la.

Open it.

Ouvrez les yeux.

Open your eyes.

ouvrez les yeux,

open your eyes,

Ouvrez votre air!

Open your air!

Ouvrez le capot.

Open the hood.

Ouvrez un compte !

Open an account.

Ouvrez Mozilla Firefox.

Open Mozilla Firefox.

Ouvrez la porte.

Please open the door.

Ouvrez la bouteille.

Open the bottle.

Ouvrez vos cœurs !

Open your heart.

Ouvrez votre cœur !

Open your heart.

Ouvrez ce truc !

Open that thing!

Ouvrez la porte !

- Open the door!
- Open up the door.

Ouvrez un compte.

Open an account.

Ouvrez vos yeux.

Open your eyes.

Ouvrez les fenêtres !

Open the windows.

Ouvrez votre valise.

Open your suitcase.

Ouvrez vos livres !

- Open your books!
- Open your books.

Ouvrez le paquet.

Open up the package.

Ouvrez la bouche !

Open your mouth!

Ouvrez la bouche !

Open your mouth.

Ouvrez le tiroir !

Open the box.

Ouvrez votre esprit.

Open your mind.

Ouvrez une porte.

Open a door.

Ouvrez ces portes !

- Open these doors.
- Open those doors!

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !

- Open the door.
- Open the door!
- Open up the door.
- Open this door!
- Get the door.

Ouvrez grand la bouche.

Open your mouth wide.

Ouvrez bien les yeux !

Take a good look.

Hé, ouvrez la porte.

Hey, open the door.

- Ouvrez votre livre page dix.
- Ouvrez votre livre en page dix.
- Ouvrez votre livre à la page dix.

Open your book to page ten.

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

- Open the door.
- Open the door!

- Ouvrez votre esprit.
- Ouvre ton esprit.
- Ouvre-toi l'esprit.
- Ouvrez-vous l'esprit.

Open your mind.

- Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.
- S'il vous plaît, ouvrez la bouteille.

Please open the bottle.

- Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.
- S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.

Please open the window.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

- Open your mouth!
- Open your mouth.

- Ouvre le portail !
- Ouvrez le portail !
- Ouvre la grille !
- Ouvrez la grille !

Open the gate.

- Ouvrez vos yeux.
- Ouvre les yeux.
- Ouvrez les yeux.
- Ouvre tes yeux.

Open your eyes.

Ouvrez votre livre page dix.

Open your book to page ten.

Ouvrez un peu la porte.

Open the door a bit!

Ouvrez un peu la porte !

Open the door a bit!

Ouvrez l'armoire avec cette clé.

Open the wardrobe with this key.

Vous ouvrez , refaites un essai routier,

You open up, do a test drive again,

Ouvrez la porte, s'il vous plaît.

- Open the door, please.
- Please open the door.

S'il vous plait, ouvrez votre sac.

Please open your bag.

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.

Open the window, please.

- Ouvre la bouteille.
- Ouvrez la bouteille.

Open the bottle.

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

Open your eyes, please.

S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.

- Please open the window.
- Open the window, will you?

Ouvrez la bouche, je vous prie !

Open your mouth, please!

- Ouvre le coffre !
- Ouvrez le coffre !

Open the safe.

- Ouvre la main !
- Ouvrez la main !

Open your hand.

Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.

Please open the bottle.

- Ouvre ton cœur.
- Ouvrez votre cœur !

Open your heart.

- Ouvrez avec précaution.
- Ouvrir avec précaution.

Open carefully.

- Ouvre ces portes !
- Ouvrez ces portes !

Open those doors!

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.

Open the door.

- Ouvre les portes !
- Ouvrez les portes !

Open the doors.

- Ouvre les fenêtres !
- Ouvrez les fenêtres !

Open the windows.

- Ouvre cette porte !
- Ouvrez cette porte !

Open this door.

- Ouvre le paquet.
- Ouvrez le paquet.

Open up the package.

Ouvrez le paquet, s'il vous plaît.

Please undo the package.