Translation of "Admettre" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Admettre" in a sentence and their turkish translations:

Et nous devons admettre

ve kabul etmeliyiz ki

- Je dois admettre que je suis curieux.
- Je dois admettre que je suis curieuse.

Meraklı olduğumu kabul etmeliyim.

- Je dois admettre que tu as raison.
- Je dois admettre que vous avez raison.

Senin haklı olduğunu itiraf etmek zorundayım.

- Je dois admettre que je suis intéressé.
- Je dois admettre que je suis intéressée.

İlgilendiğimi itiraf etmek zorundayım.

Dont une que je déteste admettre.

ki itiraf etmekten gerçekten nefret ettiğim bir tanesi var.

Mais vous devez admettre que j'apprends vite.

Hızlı öğrendiğimi kabul etmek zorundasınız.

Je dois admettre que c'est très tentant.

Onun çok çekici olduğunu kabul etmeliyim.

Mais admettre que d'autres problèmes étaient vraiment époustouflants

Ama diğer konular itiraf edin gerçekten kafa kurcalıyıcıydı

Tom ne voulait pas admettre qu'il avait peur.

Tom korkmuş olduğunu itiraf etmek istemiyordu.

Je dois admettre que je me suis trompé.

Hatalı olduğumu itiraf etmeliyim.

Je dois admettre que c'était de ma faute.

Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeliyim.

Ce n'était pas si dur à admettre, non ?

İtiraf etmek o kadar zor değildi, değil mi?

Une partie du processus, c'est admettre qu'on a parfois tort.

İşin bu kısmında, yanılınca bunu kabul etmeniz gerekli.

Je dois admettre que je n'en ai jamais entendu parler.

Bunu hiç duymadığımı itiraf etmeliyim.

- Tu ne peux pas arrêter.
- Vous ne pouvez pas arrêter.
- Tu ne peux pas admettre ta défaite.
- Vous ne pouvez pas admettre votre défaite.

Vazgeçemezsin.

Je dois admettre que je ne goûte guère la musique contemporaine.

Çağdaş müziği fazla beğenmediğimi kabul etmeliyim.

Il n'est pas le genre d'homme à admettre facilement ses erreurs.

O, hatalarını kolayca kabul edecek bir adam değildir.

Tu devrais admettre que Tom ne nous aiderait pas du tout.

Tom'un bize hiç yardım etmeyeceğini farz etmelisin.

Tom a dû ravaler sa fierté et admettre qu'il avait besoin d'aide.

Tom gururunu yutmak ve yardıma ihtiyacı olduğunu itiraf etmek zorunda kaldı.

- Je dois vous avouer que je ronfle...
- Je dois admettre que je ronfle.

- Horladığımı kabul etmek zorundayım.
- Horladığımı kabul etmeliyim.

- Je dois admettre que cela m'inquiétait.
- Je dois avouer que je m'en inquiétais.

Onun hakkında endişeli olduğumu kabul etmeliyim.

- Le comptable ne voulait pas concéder l'erreur.
- Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur.

Muhasebeci hatayı kabul etmezdi.

C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide.

Yardıma ihtiyacı olduğunu kabul edemeyen insanlara yardım etmek zordur.

- Je ne peux pas m'arrêter.
- Je n'arrive pas à arrêter.
- Je ne peux pas me rendre.
- Je ne peux pas admettre ma défaite.
- Je ne parviens pas à admettre ma défaite.

Vazgeçemem.

- Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux.
- Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux.

O çok iyi bir iş yapmıyor. Yine de, onun elinden geleni yaptığını kabul etmelisin.

- Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite.
- Nous ne pouvons pas arrêter.
- Nous ne parvenons pas à arrêter.

Vazgeçemeyiz.

Devons admettre que ce modèle de "haut en bas" a été une réussite en Corée du Sud. Mais malgré tout ça,

yukarıya modelinin Güney Kore'de başarılı olduğunu söylemeliyiz. Ancak tüm bunlara rağmen