Translation of "Put" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Put" in a sentence and their spanish translations:

- Personne ne put trouver la grotte.
- Personne ne put trouver la caverne.

Nadie pudo encontrar la caverna.

Il ne put que regarder.

- Él no pudo hacer nada salvo mirar.
- No pudo hacer nada excepto mirar.

Il courut aussi vite qu'il put.

Corrió tan rápido como pudo.

Il put facilement résoudre le problème.

- Fue fácil para él resolver el problema.
- Él pudo resolver el problema con facilidad.
- Para él fue fácil resolver el problema.
- No le costó resolver el problema.

Il ne put s'empêcher d'en rire.

Él no pudo evitar reírse de ello.

La police put trouver le criminel.

- La policía pudo encontrar al criminal.
- La policía pudo encontrar al delincuente.

Personne ne put trouver la grotte.

Nadie pudo encontrar la gruta.

Personne ne put trouver la caverne.

Nadie pudo encontrar la caverna.

Il courut aussi vite qu'il le put.

Él corrió tan rápidamente como pudo.

Tom couru aussi vite qu'il le put.

Tom corrió tan rápido como pudo.

Personne ne put apporter une réponse juste.

Nadie supo dar una respuesta exacta.

Elle ne put se retenir d'éclater de rire.

Ella no pudo evitar estallar en una carcajada.

Aucun étudiant ne put répondre à la question.

Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.

Elle ne put venir pour cause de maladie.

Ella no pudo venir a causa de la enfermedad.

Tom ne put trouver personne avec qui danser.

Tom no pudo encontrar a nadie con quien bailar.

Elle ne put venir car elle était malade.

No pudo venir porque estaba enferma.

- Il courut aussi vite qu'il put.
- Il courut aussi vite qu'il le put.
- Il courut aussi vite qu'il pouvait.

- Corrió tan rápido como pudo.
- Él corrió tan rápidamente como pudo.

Il courut vers moi du plus vite qu'il put.

Corrió hacia mí lo más rápido que pudo.

L'auteur put presque faire disparaître complètement toutes ses traces.

El criminal pudo eliminar casi todos sus rastros.

Il regarda autour de lui, mais ne put voir personne.

Miró a su alrededor, pero no vio a nadie.

Tom essaya de se lever, mais il ne put point.

Tom trató de levantarse, pero no pudo.

- Personne ne put résoudre l'énigme.
- Personne ne put résoudre le casse-tête.
- Personne ne pouvait résoudre l'énigme.
- Personne ne pouvait résoudre le casse-tête.

Nadie pudo resolver el rompecabezas.

Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.

Él pudo convertirse en miembro de ese club gracias a su fortuna.

- Elle ne pouvait pas venir parce qu'elle était malade.
- Elle ne put venir car elle était malade.
- Elle ne put venir parce qu'elle était malade.

- Ella no pudo venir porque estaba enferma.
- No pudo venir porque estaba enferma.

Marmont ne put empêcher la prochaine révolution et dut fuir la France.

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.

Tal era su orgullo que él no pudo ponerse a ignorar el insulto.

- Il ne pouvait s'empêcher d'en rire.
- Il ne put s'empêcher d'en rire.

Él no pudo evitar reírse de ello.

- Il courut aussi vite qu'il put.
- Il courut aussi vite qu'il pouvait.

Él corrió tan rápidamente como pudo.

Le pont ne put résister à la force du puissant courant et s'effondra.

El puente no pudo sostener el ímpetu de la fuerte corriente y colapsó.

- Elle courut aussi vite qu'elle put.
- Elle a couru aussi vite que possible.

- Ella corrió tan rápido como pudo.
- Corrió tan rápido como podía.

- Personne ne put résoudre l'énigme.
- Personne ne put résoudre le casse-tête.
- Personne ne pouvait résoudre l'énigme.
- Personne ne pourrait résoudre l'énigme.
- Personne ne pouvait résoudre le casse-tête.

Nadie pudo resolver el rompecabezas.

- Elle ne put surmonter la mort de son mari.
- Elle ne put surmonter le décès de son époux.
- Elle n'arrivait pas à se remettre de la mort de son mari.

No pudo superar la muerte de su marido.

- Elle courut aussi vite qu'elle put.
- Elle a couru aussi vite qu'elle a pu.

Ella corrió tan rápido como pudo.

- Il reprit conscience et put parler.
- Il a repris conscience et a pu parler.

Él volvió en sí y pudo hablar.

Elle essaya d'étouffer un éternuement pendant le concert mais elle ne put le retenir.

Ella trató de ahogar un estornudo durante el concierto, pero no pudo contenerlo.

Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.

- Chris fue contratado para pintar casas y pudo juntar el dinero.
- Chris fue contratado para pintar casas y fue capaz de reunir el dinero.

- Il courut aussi vite qu'il le put.
- Il a couru aussi vite qu'il pouvait.

Él corrió lo más rápido que pudo.

- Ça lui fut facile de résoudre le problème.
- Il put facilement résoudre le problème.

- Fue fácil para él resolver el problema.
- Él pudo resolver el problema con facilidad.
- Para él fue fácil resolver el problema.
- No le costó resolver el problema.

- Il n'a pas pu répondre à cette question.
- Il ne put répondre à cette question.

Él no podía responder a esa pregunta.

Tom essaya de regarder par le trou de la serrure, mais ne put rien voir.

Tom trató de ver a través de la rendija, pero no consiguió ver nada.

- Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson pour elle.
- Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson à son intention.
- Elle n'a pas réussi à le convaincre d'écrire une chanson pour elle.

Ella no lo pudo convencer de que le escribiera una canción.

Most people give away shit templates for free like how much money do you put in

most people give away shit templates for free like how much money do you put in

- Il ne put se rendre à la fac.
- Il n'a pas pu se rendre à la fac.

Él no pudo ir a la universidad.

À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.

En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo.

- Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade.
- Il ne put venir car il était malade.

No pudo venir porque estaba enfermo.

Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes.

Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas.

Comme il était en état de forte ébriété, il ne put conduire sa voiture pour aller chez lui.

Como estaba muy bebido, no pudo llevar el coche de vuelta a casa.

Elle était si belle que le fils du marchand ne put s'empêcher de s'agenouiller pour lui baiser la main.

Ella era tan hermosa que el hijo del mercader no pudo evitar arrodillarse para besarle la mano.

- Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel.
- Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel.

No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal.

- Elle ne put le convaincre de faire un discours.
- Elle n'a pas pu le convaincre de faire un discours.

Ella no lo pudo convencer de que diera un discurso.

- Elle ne put le convaincre de monter à cheval.
- Elle n'a pas pu le convaincre de monter à cheval.

Ella no lo pudo convencer de que montara un caballo.

- Elle ne put s'endormir car elle pensait à lui.
- Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui.

Ella no podía quedarse dormida porque estaba pensando en él.

- Elle se tint aussi près de lui qu'elle put.
- Elle s'est tenue aussi près de lui qu'elle a pu.

Ella se paró tan cerca de él como pudo.

- Il ne put marcher davantage.
- Il ne pourrait pas marcher plus loin.
- Il ne pouvait pas marcher plus loin.

Él no podía dar un paso más.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il ne pourrait retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.

Él no podía contener sus lágrimas.

- Elle marcha aussi vite qu'elle put pour le rattraper.
- Elle a marché aussi vite qu'elle a pu pour le rattraper.

Ella caminó tan rápido como pudo para alcanzarlo.

- Elle courut aussi vite qu'elle put.
- Elle a couru aussi vite qu'elle a pu.
- Elle courut aussi vite qu'elle pouvait.

Corrió tan rápido como pudo.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il ne pourrait retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne put retenir ses larmes.
- Elle ne pourrait retenir ses larmes.
- Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

Ella no podía contener sus lágrimas.

Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi.

Era viudo, pero un año después del matrimonio de su hijo no pudo soportarlo más y se casó también.

- L'auteur pourrait presque supprimer complètement toutes les traces.
- L'auteur a pu presque supprimer complètement toutes les traces.
- L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces.

El criminal pudo eliminar casi todos sus rastros.

Adèle contemplait son amie avec effroi. De grosses larmes inondaient son visage, elle ne put retenir ce cri d'angoisse et de pitié « Oh ! Mary ! pauvre Mary ! »

Adele contemplaba a su amiga con miedo. Grandes lágrimas inundaban su rostro, no pudo retener un grito de angustia y de lástima: «¡Oh, Mary! ¡Pobre Mary!»

- Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer chez lui.
- Elle ne put le convaincre de rentrer chez lui.
- Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer chez lui.
- Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer à son domicile.
- Elle ne put le convaincre de rentrer à son domicile.
- Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile.

Ella no lo pudo convencer de que se fuera a casa.

- Elle ne put le convaincre de solliciter un prêt.
- Elle n'a pas pu le convaincre de solliciter un prêt.
- Elle ne pourrait pas le convaincre de solliciter un prêt.

Ella no lo pudo convencer de que pidiera un préstamo.

- Elle ne pourrait le convaincre d'accepter le pot-de-vin.
- Elle ne put le convaincre d'accepter le pot-de-vin.
- Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter le pot-de-vin.

Ella no pudo convencerlo de aceptar el soborno.