Translation of "Ouvrir" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Ouvrir" in a sentence and their spanish translations:

- Va ouvrir la porte.
- Allez ouvrir la porte.

Ve a abrir la puerta.

- Dois-je tout ouvrir  ?
- Dois-je tout ouvrir ?

¿Tengo que abrir todo?

- Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Tu peux ouvrir la fenêtre ?
- Parviens-tu à ouvrir la fenêtre ?

- ¿Puedes abrir la ventana?
- ¿Puede abrir la ventana?

- J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.
- J'aimerais ouvrir un compte bancaire.

- Me gustaría abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta bancaria.

- Puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Puis-je ouvrir la fenêtre ?

¿Puedo abrir la ventana?

- Puis-je ouvrir une boîte ?
- Puis-je ouvrir une cannette ?

¿Puedo abrir una lata?

- J'allai ouvrir la porte.
- Je suis allé ouvrir la porte.

Yo fui a abrir la puerta.

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Tu peux ouvrir la fenêtre ?

¿Puedes abrir la ventana?

- Vous pouvez ouvrir la fenêtre.
- Tu peux ouvrir la fenêtre.

Puedes abrir la ventana.

- Pourrais-tu ouvrir la porte ?
- Pourrais-tu ouvrir la porte ?

¿Podrías abrir la puerta?

J'aimerais ouvrir un compte.

Quería abrirme una cuenta.

Dois-je tout ouvrir  ?

¿Tengo que abrir todo?

- Je dois ouvrir la fenêtre.
- Il me faut ouvrir la fenêtre.

Tengo que abrir la ventana.

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

¿Puedes abrir la ventana?

- Puis-je ouvrir une boîte ?
- Est-ce que je peux ouvrir une boîte ?
- Puis-je ouvrir une boîte ?

¿Puedo abrir una lata?

- Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ?
- Voulez-vous ouvrir votre propre restaurant ?
- Veux-tu ouvrir ton propre restaurant ?

¿No quieres abrir tu propio restaurante?

- Sais-tu comment ouvrir cette boîte ?
- Savez-vous comment ouvrir cette boîte ?

¿Sabe usted cómo abrir esta caja?

Vous pouvez ouvrir vos yeux.

Pueden abrir los ojos.

Dois-je ouvrir la fenêtre ?

¿Tengo que abrir la ventana?

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

¿Puede abrir la ventana?

Tu peux ouvrir la porte ?

¿Te importa abrir la puerta?

J'aimerais tant ouvrir un restaurant.

Me gustaría tanto abrir un restaurante.

Puis-je ouvrir la boîte ?

¿Puedo abrir la caja?

Puis-je ouvrir la fenêtre ?

¿Puedo abrir la ventana?

Devrais-je ouvrir les fenêtres ?

¿Debería abrir las ventanas?

Pourrais-tu ouvrir la porte ?

¿Podrías abrir la puerta?

Tu peux ouvrir la fenêtre ?

¿Puedes abrir la ventana?

Puis-je ouvrir une boîte ?

¿Puedo abrir una lata?

Tu peux ouvrir la fenêtre.

Puedes abrir la ventana.

J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.

- Quisiera abrir una cuenta de ahorros.
- Quisiera abrir una cuenta bancaria.

Nous pouvons ouvrir les fenêtres.

Podemos abrir las ventanas.

Nous espérons ouvrir en octobre.

Esperamos abrir en octubre.

Tom, veuillez ouvrir la porte.

Tom, abre la puerta, por favor.

- Puis-je ouvrir une boîte ?
- Est-ce que je peux ouvrir une boîte ?

¿Puedo abrir una lata?

- Ils m'ont obligé à ouvrir ma valise.
- Ils m'ont obligée à ouvrir ma valise.

Me obligaron a abrir mi maleta.

- Je ne peux pas ouvrir la porte.
- Je n'arrive pas à ouvrir la porte.

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?
- Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

¿Podrías abrir la ventana por favor?

Elle a pu ouvrir la boîte.

Ella logró abrir la caja.

Elle parvint à ouvrir la caisse.

Ella logró abrir la caja.

Il sait comment ouvrir cette porte.

Él sabe como abrir esta puerta.

Je souhaite ouvrir un compte courant.

Deseo abrir una cuenta corriente.

Je vais ouvrir un compte bancaire.

Voy a abrir una cuenta bancaria.

- Ouvrez avec précaution.
- Ouvrir avec précaution.

- Abrí con cuidado.
- Abra con cuidado.

Tom veut ouvrir son propre restaurant.

Tom quiere abrir su propio restaurante.

Tom n'avait aucun cadeau à ouvrir.

Tom no tenía ningún regalo para abrir.

Tom voulait ouvrir son propre restaurant.

Tom quería abrir su propio restaurante.

Les enfants vont ouvrir leurs cadeaux.

Los niños van a abrir sus regalos.

- Excusez-moi, mais puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Excusez-moi ! Puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?

¿Podrías abrir la ventana por favor?

- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait?

¿Podrías abrir la ventana por favor?

- Excusez-moi ! Puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

- Je ne peux pas ouvrir de fichiers SWF.
- Je ne peux pas ouvrir les fichiers SWF.

No puedo abrir los ficheros SWF.

Vous n'arrivez plus à ouvrir votre voiture.

No puedes abrir tu coche.

Vous êtes les bienvenus. - Je vais ouvrir.

Eres bienvenido. - Abriré.

Tu ne dois pas ouvrir la porte.

No debes abrir la puerta.

Comment ose-t-il ouvrir mon courrier !

¡Cómo se atreve a abrir mis cartas!

Je lui ai fait ouvrir la porte.

Le hice abrir la puerta.

Excusez-moi ! Puis-je ouvrir la fenêtre ?

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.

No abrir antes de que pare el tren.

Tom m'a forcé à ouvrir la boîte.

Tom me forzó a abrir la caja.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

No abra las ventanas, por favor.

Je n'arrive pas à ouvrir cette bouteille.

No puedo abrir esta botella.

Elle n'a pas pu ouvrir la bouteille.

- Ella no podía abrir la botella.
- Ella no era capaz de abrir la botella.