Translation of "Nage" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Nage" in a sentence and their spanish translations:

Elle nage.

Ella está nadando.

Tom nage.

Tom está nadando.

Je nage.

Estoy nadando.

Naoko nage.

Naoko nada.

Tom nage bien.

Tom puede nadar bien.

Il nage bien.

- Él sabe nadar bien.
- Él puede nadar bien.

Elle nage bien.

Ella nada bien.

Je nage beaucoup.

Nado mucho.

Et nage en mouvement

y nada en movimiento

Mike nage très bien.

Mike sabe nadar muy bien.

Tom nage très rapidement.

Tom nada muy rápido.

Comme elle nage rapidement !

¡Qué rápido nada ella!

Il nage très rapidement.

Él nada muy rápido.

La nage est saine.

- Nadar es saludable.
- La natación es saludable.

Je nage dans l'océan.

Estoy nadando en el océano.

Tom nage chaque jour.

Tom nada todos los días.

- Tom ne nage pas mieux qu'un fer à repasser.
- Tom nage comme une pierre.
- Tom nage aussi bien qu'une pierre.

Tom no sabe nadar mejor que una piedra.

Nous étions tous en nage.

Estábamos todos empapados de sudor.

Bob nage comme une pierre.

Bob nada como una piedra.

Il nage dans la rivière.

Él está nadando en el río.

Il nage dans la piscine.

Está nadando en la piscina.

Je nage tous les jours.

Nado todos los días.

Mon père nage très bien.

Mi padre nada muy bien.

Mon frère ne nage pas.

Mi hermano no nada.

Il nage comme un poisson.

Él nada como un pez.

Je nage dans le lac.

Estoy nadando en el lago.

Je nage dans la rivière.

Estoy nadando en el río.

Tom nage mieux que Marie.

Tom nada mejor que Mary.

Tom nage dans la rivière.

Tom está nadando en el río.

Tom nage mieux que moi.

Tomás nada mejor que yo.

Il nage mieux que moi.

- Él nada mejor que yo.
- Nada mejor que yo.

« Car maintenant je ne nage jamais. »

"Porque hoy en día, no nado".

Je nage une fois par semaine.

Yo nado una vez a la semana.

Ne nage pas dans la rivière.

No nades en el río.

Le garçon nage avec ses amis.

- El niño está nadando con sus amigos.
- El chico nada con sus amigos.

Il nage aussi bien qu'un marteau.

Nada como una piedra de bien.

Je nage ici tous les matins.

Nado aquí todas las mañanas.

Tom nage aussi bien qu'une pierre.

Tom no sabe nadar mejor que una piedra.

Ma grande sœur nage très vite.

Mi hermana mayor nada tan rápidamente.

Est-ce que le chien nage ?

- ¿El perro está nadando?
- ¿El perro nada?

Mary nage aussi vite que Jack.

Mary nada igual de rápido que Jack.

Je nage presque tous les jours.

Nado casi cada día.

- Elle nage bien.
- Elle sait bien nager.

Ella nada bien.

Il traversa la rivière à la nage.

Él nadó a través del río.

Un gros poisson rouge nage dans l'étang.

Un gran pez rojo nada en el estanque.

- Je nage bien.
- Je sais bien nager.

Sé nadar bien.

- Il nage bien.
- Il sait bien nager.

Él sabe nadar bien.

- Elle est douée en natation.
- Elle nage bien.

Ella nada bien.

Ils ont traversé la rivière à la nage.

Ellos cruzaron el río nadando.

Qui est le garçon qui nage là-bas ?

¿Quién es el chico que está nadando allí?

Je nage presque tous les jours en été.

En verano nado casi todos los días.

Combien d'heures par jour Tom nage-t-il ?

¿Cuántas horas al día nada Tom?

Je nage à la mer tous les jours.

Me baño en el mar cada día.

Qui est ce garçon qui nage là-bas?

¿Quién es el chico que está nadando allí?

Je peux traverser la rivière à la nage.

Puedo cruzar el río a nado.

Qui nage le plus vite : Tom ou Maria ?

¿Quién nada más rápido, Tom o María?