Translation of "Mensonge" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Mensonge" in a sentence and their spanish translations:

Quel mensonge !

¡Qué mentira!

- C'est un mensonge.
- Il s'agit d'un mensonge.

Esto es mentira.

C'est un mensonge !

- ¡Eso es mentira!
- ¡Qué mentira!

C'était un mensonge.

Era mentira.

C'est un mensonge.

- Eso es mentira.
- Es una mentira.

- Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
- Elles l'accusèrent de dire un mensonge.
- Ils l'ont accusé de dire un mensonge.
- Elles l'ont accusé de dire un mensonge.
- Elles l'accusèrent de mensonge.

Ellos lo acusaron de mentir.

C'est un mensonge énorme.

Es una gran mentira.

C'est clairement un mensonge.

Es obvio que es una mentira.

Tom méprise le mensonge.

Tom desprecia las mentiras.

C'est un mensonge absolu.

Eso es totalmente mentira.

L'amour est un mensonge.

El amor es mentira.

Le mensonge est révélé.

La mentira es revelada.

- Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
- Elles l'accusèrent de dire un mensonge.
- Ils l'ont accusé de dire un mensonge.
- Elles l'ont accusé de dire un mensonge.

Ellos lo acusaron de mentir.

- Je sais que c'est un mensonge.
- Je sais qu'il s'agit d'un mensonge.

Sé que es una mentira.

- Elle doit avoir proféré un mensonge.
- Elle doit avoir dit un mensonge.

Ella debe de haber dicho mentiras.

C'est le mensonge de l'autonomie.

Esa es la mentira de la autosuficiencia.

Si un mensonge suffit souvent

si una mentira es suficiente

Le gâteau est un mensonge.

- La torta es una mentira.
- El pastel es una mentira.

Ce n'était pas un mensonge.

No era una mentira.

- Elle m'accusa de dire un mensonge.
- Elle m'a accusé de dire un mensonge.

Ella me acusó de haber mentido.

Il dit qu'il n'a jamais raconté de mensonge, ce qui est un mensonge.

Dice que no ha mentido nunca, lo cual es mentira.

- Tu ne dois pas dire de mensonge.
- Vous ne devez pas dire de mensonge.

No deberías mentir.

- Ne me dis plus jamais de mensonge !
- Ne me dites plus jamais de mensonge !

Jamás vuelvas a decirme una mentira.

Avez-vous déjà vécu un mensonge ?

¿Alguna vez han vivido una mentira?

La méritocratie est le troisième mensonge.

La tercera mentira es la de la meritocracia.

Voyons ce qu'est un mensonge maintenant

Veamos que es una mentira ahora

C'est mal de dire un mensonge.

Es un error decir mentiras.

Il n'a pu dire un mensonge.

Él no puede haber dicho una mentira.

Ne dites plus jamais de mensonge.

Nunca más digas una mentira.

Ça ne serait pas un mensonge.

Eso no sería mentira.

- Il ment.
- Il dit un mensonge.

Él está mintiendo.

Le plus grand mensonge est l'ego.

La mentira mayor es el ego.

Son histoire ne peut être un mensonge.

Su historia no puede ser mentira.

Chacune de tes paroles est un mensonge.

Cada palabra tuya es mentira.

Ne dis pas de mensonge, sois honnête !

- No mientas. Sé honesto.
- No mienta. Sea honesto.
- No digas mentiras. Sé honesto.

Aurait-il un côté scientifique dans son mensonge?

¿Tendría un lado científico en su mentira?

Pour cela, il peut se référer au mensonge

para esto, puede referirse a la mentira

C'est difficile de différencier la vérité d'un mensonge.

Es difícil distinguir una verdad de una mentira.

Il est si évident que c'est un mensonge !

¡Es tan obvio que es mentira!

Dire un mensonge est-il toujours un péché ?

¿Es siempre un pecado mentir?

Partout où il va, il raconte un mensonge.

A todas partes que él va, dice mentiras.

La vérité existe. On n'invente que le mensonge.

La verdad existe. Sólo se inventa la mentira.

Et pourtant, c'est un gros mensonge, n'est-ce pas ?

Y sin embargo es una gran mentira, ¿o no?

Ce qu'il a dit s'est avéré être un mensonge.

- Comprendí que lo que él dice es mentira.
- Lo que dijo resultó ser mentira.

Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.

Supe todo el tiempo que estaba contando una mentira.

Crois-tu que ce que je dis est mensonge?

- ¿Crees que lo que te digo es mentira?
- ¿Crees que lo que te estoy diciendo es mentira?

Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.

Dice una nueva mentira para cubrir las anteriores.

Je ne puis m'empêcher de le soupçonner de mensonge.

No puedo evitar sospechar que está mintiendo.

Son histoire est trop grotesque pour être un mensonge.

Su historia es demasiado absurda para ser una mentira.

La vérité peut être plus douloureuse que le mensonge.

La verdad puede ser más dolorosa que la mentira.

Si le fromage est bon, mais que le gâteau est un mensonge, qu'est-ce qu'un gâteau au fromage ? Un bon mensonge.

Si el queso es bueno pero la torta es una mentira, ¿qué es una torta de queso? Una buena mentira.

On appelle "pieux mensonge" un mensonge qui n'a pour but que d'éviter de heurter les sentiments ou les espoirs de quelqu'un.

Una mentiras que se dice para evitar herir los sentimientos o las esperanzas de alguien se llama "mentira piadosa".

Est de répéter le mensonge encore et encore et encore

es repetir la mentira una y otra vez

Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.

Tom dijo que estaba enfermo, lo cual fue una mentira.

Elle a dit qu'elle était malade, mais c'était un mensonge.

Ella dijo que estaba mala, lo cual fue mentira.

Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller.

Ella puede soltar la más atroz mentira sin pestañear los ojos.

Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.

Dice una nueva mentira para cubrir las anteriores.

Ne dites jamais la vérité lorsqu'un bon mensonge fera l'affaire.

Nunca digas la verdad cuando una buena mentira baste.

Un mensonge ne tient debout qu'en s'appuyant sur un autre.

Una mentira solo se mantiene apoyándose en otra.

- C'était un mensonge.
- Il s'agissait d'une fausseté.
- C'était une invention.

Eso era una falsedad.

C'est ce que je vous ai affirmé mais c'était un mensonge.

Les dije que tenía tres ideas, y eso fue una mentira.

Le mensonge est le sujet le plus populaire de notre temps

mentir es el tema más popular de nuestro tiempo

Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant.

Ya nunca diré una mentira de ahora en adelante.

Un homme aussi honnête que John ne pourrait dire un mensonge.

Un hombre tan honesto como John no podría decir una mentira.

Ce que je crois, c'est qu'elle n'a jamais dit de mensonge.

Creo que ella nunca ha mentido.

Il dit que son père était malade, mais c'était un mensonge.

Él dijo que su padre estaba enfermo, pero eso fue una mentira.

Le mensonge sonne bien, mais je voudrais entendre la pure vérité.

La mentira suena bien, pero me gustaría escuchar la pura verdad.

Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.

Una buena mentira es más fácil de creer que la verdad.

As-tu déjà entendu le dicton : « Le mensonge conduit au vol ? »

Has oído alguna vez decir: "Lying leads to thieving?"

- Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, ce qui était un mensonge.
- Il dit qu'il ne connaissait pas l'homme, ce qui était un mensonge.

Él dijo que no conocía al hombre, lo cual era mentira.

L'esclavage trouve ses racines dans la menace, la coercition et le mensonge.

La esclavitud se nutre de las amenazas, la coacción y el engaño.

Le second mensonge consiste à nous faire croire qu'on peut devenir heureux,

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !

- No mientas. Sé honesto.
- No mienta. Sea honesto.
- No digas mentiras. Sé honesto.

Un mensonge peut vous mener très loin, mais sans espoir de retour.

Con una mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver.

Commençant par ces 5 minutes, puis continuant avec le mensonge dit d'attirer l'attention

Comenzando con estos 5 minutos, y luego continuando con la mentira le dijo que llamara la atención.