Translation of "L'épaule" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "L'épaule" in a sentence and their spanish translations:

- Elle me toucha l'épaule.
- Elle m'a touché l'épaule.

- Ella tocó mi hombro.
- Ella me tocó el hombro.

- Elle lui toucha l'épaule.
- Elle lui a touché l'épaule.

Ella le tocó el hombro.

Il me tapota l'épaule.

Él me dio una palmada en el hombro.

Elle s'est disloquée l'épaule.

Ella se dislocó el brazo.

Il m'a touché l'épaule.

Me tocó el hombro.

J'ai mal à l'épaule.

Me duele el hombro.

- Je me suis disloqué l'épaule.
- C'est moi qui me suis disloqué l'épaule.

Me he dislocado el hombro.

Elle me frappa sur l'épaule.

Ella me dio una palmada en el hombro.

Il était blessé à l'épaule.

Él estaba herido en el hombro.

J'ai été blessé à l'épaule.

Me lastimé el hombro.

Tom a mal à l'épaule.

A Tom le duele el hombro.

- J'ai mal à l'épaule.
- Mon épaule me fait mal.
- J'ai des douleurs à l'épaule.

Me duele el hombro.

Je sentis quelqu'un me taper sur l'épaule.

- Sentí que alguien me palmeó en el hombro
- Sentí que alguien me dio una palmada en el hombro.

- Il toucha mon épaule.
- Il a touché mon épaule.
- Il me toucha l'épaule.
- Il m'a touché l'épaule.

Me tocó el hombro.

Le sociologue a l'habitude de se gratter l'épaule.

El sociólogo tiene el hábito de rascarse la espalda.

- J'ai mal à l'épaule.
- J'ai mal aux épaules.

Me duele el hombro.

Mais j'avais besoin d'une chirurgie au niveau de l'épaule,

Pero necesitaba una cirugía de mi hombro,

- J'ai mal à l'épaule.
- Mon épaule me fait mal.

Me duele el hombro.

- Il me tapota l'épaule.
- Il m’a tapé sur l’épaule.

Él me dio una palmada en el hombro.

J'ai très mal à l'épaule, et je ne sais que faire.

Me duele tanto el hombro que no sé qué hacer.

Il me tapota sur l'épaule et me remercia de mon aide.

Él me dio una palmada en el hombro y me agradeció por la ayuda.

Tu vas voir ce que ça fait d'être au niveau de l'épaule des gens. »

Podrás ver lo que es estar en el extremo más corto del espectro".

- Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
- Un étranger, derrière moi, m'a tapé sur l'épaule. Il m'a pris pour quelqu'un d'autre, c'est sûr.

Un extranjero, detrás de mí, me golpeó en el hombro. Estoy seguro de que me ha confundido con otro.

La ligne jusqu'à ce qu'une blessure à l'épaule le dernier jour l'oblige à rentrer en France.

la línea hasta que una herida en el hombro en el último día obligó a regresar a Francia.